臺灣閩南語常用外來語
自明鄭時期到清治時期,中國閩粵一帶的移民大量進入台灣,其中以福建省南部的泉州府人以及漳州府人最為多數,使得閩南語逐漸取代了台灣原住民族諸語,成為了台灣最優勢語言,使得今日台灣閩南語成為台灣第一大方言。後台灣閩南話在日治時期更以「台灣話」稱之。
由於外來政權不斷更迭,加上日治後,兩岸逐漸隔閡,使得台灣閩南語在腔調上與原生閩南語有著些微差異,在語彙上也吸收了各時期政權以及原住民族的外來語,因此最後形成了與原生閩南語有差異的台灣話。
下方整理出台灣閩南語中與華語有著些微或較大差異的常用外來語字詞與華語字詞間的對照,並採用台羅拼音為其標音。不過,需注意的是臺灣話的部份也有不同地域性的差異。尤其經過日治時期統治五十年,台語與日語在許多方面有許多相像之處。
台灣原住民族語
台文 | 中文釋義 | 音標 | 原住民語文 |
---|---|---|---|
西洋語言
台文 | 中文釋義 | 音標 | 外語文 |
---|---|---|---|
日本語
因曾遭受日本統治的影響,台語保留大量的日語發音,或者保留日文漢字但發音為台語發音的詞彙。通則性的發音規則是,對於某些五十音與其衍生的濁音,在台語會有轉音或省略的現象,如ふ由fu轉成hu、げ由ge轉變成geh或eh、び由bi轉成bí、以及と由to轉成loo(參見下方螺絲起子項目)等等。此外,ta行和常常也會轉變成da開頭的發音。也因為台語的「起音」通常會是比較明確,故有此現象。
台語發音
台文 | 中文釋義 | 音標 | 日本語文 |
---|---|---|---|
日語發音
台文 | 中文釋義 | 日本語 | 備註 |
---|---|---|---|
修注:中文的阿給應不是阿給,老一輩的「ageh」單指油豆腐。阿給為另外一種豆腐中有餡料的豆腐。 | |||
台語所使用的案內,除了日文原有的招待引導之外,也指所謂特種行業的招待,即性招待。 | |||
以早上洗澡的人,聯想到特種營業女子,暗喻不正經的工作。 | |||
修注:Benihi則是指臺灣紅檜,檜木是指這兩種木種的合稱。 | |||
日文無此情色幽會之意,但在臺灣具有這個意思 | |||
台灣紅蘿蔔同時可以用人參和紅菜頭稱之,惟後者非日語,而日文的紅蘿蔔已較少年輕人知道。 | |||
日語外來語
- 西洋語若無特別標示即為英語。
台語 | 華語 | 日語 | 西洋語 | 台語 | 華語 | 日語 | 西洋語 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | bá-suh | 巴士 | バス | bus | 2 | thoo-lá-khuh | 卡車 | トラック | truck |
3 | la-jí-ooh | 收音機 | ラジオ | radio | 4 | oo-tóo-bái | 摩托車 | オ-トバイ | autobike |
5 | su-khu-ta | 輕型機車 | スク-タ- | scooter | 6 | thoo-má-tooh | 番茄 | トマト | tomato |
7 | tsioo-kóo-lè-tòo | 巧克力 | チョコレ-ト | chocolate | 8 | gá-suh | 液態石油氣 | ガス | gas |
9 | bì-lù | 啤酒 | ビ-ル | beer | 10 | ha̋n-tóo-luh | 方向盤 | ハンドル | handle |
11 | iân-jín | 引擎 | エンジン | engine | 12 | loo-lái-bà | 螺絲起子 | ドライバ- | driver |
13 | kha-mé-la | 相機 | カメラ | camera | 14 | pháng | 麵包 | パン | pão(葡萄牙語) |
15 | sio-to | 短路 | ショート | short | 16 | khong-ku-li | 混凝土 | コンクリ-ト | concrete |
17 | khong-be-ah | 輸送帶 | コンベア | conveyor | 18 | be-á-lìng-kuh | 培林、軸承 | ベアリング | bearing |
19 | siat-tsuh | 襯衫 | シャツ | shirt | 20 | ua̋i-siat-tsuh | 白襯衫 | ワイシャツ | white shirt |
21 | ne-kut-tái | 領帶 | ネクタイ | neck tie | 22 | su-lit-pah | 拖鞋 | スリッパ | slipper |
23 | the-ní-suh | 網球 | テニス | tennis | 24 | goo-lú-huh | 高爾夫球 | ゴルフ | golf |
25 | a-lú-mi | 鋁 | アルミ | aluminum | 26 | shű-lí-khóng | 矽樹脂 | シリコン | silicone |
27 | sa-i-zu | 尺寸 | サイズ | size | 28 | se-i-to | 整理髮型 | セット | set |
29 | ha-moo-ni-kha | 口琴 | ハーモニカ | harmonica |
備註: 台語裡的除了短路之外,還有指人腦袋不清楚、神智失常的貶意。也有與前者同樣的意思之外,還會指人死腦筋、固執、冥頑不靈之意(、)。[1][2][3]
外部連結
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.