黏着语

黏著語(英語:Agglutinative language),為綜合語(synthetic language)的一種,具有詞形變化的一種語言類型。黏著語透過在名詞、動詞等詞根粘加上不同的詞尾來表達語法功能。

黏著語與同為綜合語屈折語的關鍵差別在於:黏著語的所有、或多數詞綴僅表達一種意思或僅具有一種語法功能(例如日語的語尾修飾)。而屈折語一詞綴的使用則往往是一通用的語法功能(例如印歐語系中常見的等變化)。並且,大多狀況中,黏著語較屈折語能不受限制地在詞素加上更多詞綴作為修飾語。 但必須注意的是,在大多數案例中,黏著語和屈折語之間的界限並不明顯,因此可將黏著語和屈折語之間的關係視為一個光譜連續體或混和體。黏著語亦可能在某些詞類上類似孤立語,如日語名詞。

根據威廉·馮·洪堡於1836年出版的遺著,日語韓語滿語蒙古語芬蘭語土耳其語匈牙利語泰米爾語等為典型的黏著語。斯瓦希里語德語世界語緬甸語等也部分地被認為有黏著語的性質。

爱斯基摩-阿留申语系等也具黏着语性質、不過因為其一語詞長度的緣故,故常常被歸類為多式综合语(或謂之编插语相抱语)。

典型语言

典型的黏着语包括:

古代很多西亞地區的語言都是黏着語:

某些著名的人工語都是黏着語,如:世界語克林贡語昆雅語黑暗語

值得注意的是,黏着只是語言的特性,並不代表所有黏着語都是相關的。

範例

土耳其語

  • 欧洲
  • 欧洲人
  • 欧洲化
  • 使欧洲化
  • 无法被欧洲化
  • 我们没能被欧洲化
  • 我们是没能被欧洲化的人们
  • 在没能被欧洲化的我们中
  • 在没能被欧洲化的人們中的么?
  • 你们是我们无法能够欧洲化的人群中的么?

表面上看起來很複雜,但實際上在土耳其語中,每個詞綴的形式和意義都相當地規律,唯詞綴的母音有母音和諧的現象存在。

日語

以動詞「(吃)」為例:

吃(現在式、基本形)
吃 + 使役詞綴要求(某人)吃
吃 + 使役詞綴 + 被動詞綴被(其他人)要求(我)吃
吃 + 使役詞綴 + 被動詞綴 + 否定詞綴不被(其他人)要求(我)吃
吃 + 使役詞綴 + 被動詞綴 + 過去否定詞綴曾不被(其他人)要求(我)吃

韓語

以動詞「(站立)」為例:

站著
能持續站著
變得能持續站著
變得能持續站著了
應該變得能持續站著了
應該變得能持續站著了(敬語)

在韓語中,一個詞綴的寫法可能會因下一個連接的詞綴而改變,但意思不變,如表格中的最後兩句「거다」與「겁니다」就是一例。由上述數例可知,每個特定的意思都有著一個特定的詞綴;若要改變意思,只需改變代表原來意思的那個詞綴就好,而其他的詞綴則不動,除非要改變兩個以上的意思。

参考文献

引用

    来源

    • Bodmer, Frederick. Ed. by Lancelot Hogben. The Loom of Language. New York, W.W. Norton and Co., 1944, renewed 1972, pages 53, 190ff. ISBN 978-0-393-30034-5.
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.