七十士譯本
《七十士譯本》(Septuagint;发音为/ˈsɛptʊ.ədʒɪnt/,“七十”或用羅馬數字「LXX」表示;在一些重要的著作亦使用),是新約時代通行的《希伯來聖經》的通用希臘語譯本,估計於公元前3世紀到前2世紀期間,分多個階段於北非的亞歷山大港完成[1],最遲不晚于前132年[2]。《七十士譯本》普遍為猶太教和基督教信徒所認同。全卷書除了包括今日普遍通行的《聖經·舊約》以外,還包括次經和猶太人生活的文獻。
成書背景
根據傳說,托勒密二世興建亞歷山大圖書館之時,為充實圖書館的藏書,曾邀請當時猶太人的大祭司以利沙寫書,並邀請十二支族的文士將猶太人的律法譯成希臘文。由各支族各自派出了六人,總數七十二人,而譯成後的聖經巧合地完全一樣,因以為名[3]。可參考約瑟夫史記。
“七十士譯本”的成書年份應該在公元前三世紀左右,事關一些公元前二世紀的文獻已經有利未記和申命記的希臘文殘本;到公元前一世紀,已經有齊摩西五經和部份小先知書。
《聖經(思高聖經學會譯本)》(思高譯本,羅馬公教;天主教通用的漢語聖經譯本,由總部設在香港的思高聖經學會翻譯)舊約次經的原文依據就是《七十士譯本》(詳見譯本說明)。
《七十士譯本》是聖經現代中文譯本舊約翻譯時的重要參考(詳見譯本說明)。
书卷结构
犹太教圣经正典《塔納赫》 及基督教《旧约圣经》 目录 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
转到《新约圣经》目录 → | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
希臘文標題 | 英譯標題 | 汉譯標題 |
Genesis | 創世記 | |
Exodus | 出埃及記 | |
Leviticus | 利未記 | |
Numbers | 民數記 | |
Deuteronomy | 申命記 | |
Jesus, the son of Nun (即"Book of Joshua") | 約書亞記 | |
Judges (即"Book of Judges") | 士師記 | |
Ruth (即"Book of Ruth") | 路得記 | |
Kings I. (1 Samuel) | 列王一書 (即《撒母耳記上》) | |
Kings II. (2 Samuel) | 列王二書 (即《撒母耳記下》) | |
Kings III. (1 Kings) | 列王三書 (即《列王紀上》) | |
Kings IV. (2 Kings) | 列王四書 (即《列王紀下》) | |
Chronicles I. | 歷代志上 | |
Chronicles II. | 歷代志下 | |
Esdras I. | 以斯拉前書 (次經,除去第三、四章以外,相等於《歷代志下》第三十五至三十六章、《以斯拉記》和《尼希米記》第六至八章) | |
Esdras II. (Ezra) | 以斯拉後書 (即《以斯拉記》) | |
Nehemiah | 尼希米記 | |
Esther (with Greek additions) | 以斯帖記(有希腊文增补内容) | |
Judith | 猶迪記(次經) | |
Tobit | 多比記(次經) | |
I. Maccabees | 馬加比一書(次經) | |
II. Maccabees | 馬加比二書(次經) | |
III. Maccabees | 馬加比三書(次經) | |
IV. Maccabees | 馬加比四書(次經) | |
Psalms (151) | 詩篇(包含东正教承认的第151篇) | |
Odes (with Prayer of Manasseh) | 瑪拿西禱詞(次經) | |
Proverbs | 箴言 | |
Ecclesiastes | 傳道書 | |
Song of Solomon | 雅歌 | |
Job | 約伯記 | |
Wisdom of Solomon | 所羅門智訓(次經) | |
Wisdom of Jesus the Son of Sirach (Ecclesiasticus) | 便西拉智訓(次經) | |
Hosea | 何西亞書 | |
Joel | 約珥書 | |
Amos | 阿摩司書 | |
Obadiah | 俄巴底亞書 | |
Jonah | 約拿書 | |
Micah | 彌迦書 | |
Nahum | 那鴻書 | |
Habakkuk | 哈巴谷書 | |
Zephaniah | 西番亞書 | |
Haggai | 哈該書 | |
Zechariah | 撒加利亞書 | |
Malachi | 瑪拉基書 | |
Isaiah | 以賽亞書 | |
Jeremiah | 耶利米書 | |
Baruch | 巴錄書(次經) | |
Lamentations of Jeremiah | 耶利米哀歌 | |
Epistle of Jeremiah | 耶利米書信(次經) | |
Ezekiel | 以西結書 | |
(with ) | Daniel (with Prayer of Azariah and Song of the Three Young Men) | 但以理書,包括被認為是次經部份的亞撒利雅禱詞和三童歌 (天主教聖經《達尼爾書》第三章部份內容,約在新教聖經第23節和第24節之間) |
Susanna | 蘇珊娜書 (次經,但以理書的後續,天主教聖經《達尼爾書》第十三章) | |
Bel and the Dragon | 彼勒與大龍 (次經,但以理書的後續,天主教聖經《達尼爾書》第十四章) |
延伸閱讀
- Timothy Michael Law, When God Spoke Greek, Oxford University Press, 2013.
- Eberhard Bons and Jan Joosten, eds. Septuagint Vocabulary: Pre-History, Usage, Reception (Society of Biblical Literature; 2011) 211 pages; studies of the language used
- Kantor, Mattis, The Jewish time line encyclopedia: A yearby-year history from Creation to the present, Jason Aronson Inc., London, 1992
- Alfred Rahlfs, Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments, für das Septuaginta-Unternehmen, Göttingen 1914.
- Makrakis, Apostolos, Proofs of the Authenticity of the Septuagint, trans. by D. Cummings, Chicago, Ill.: Hellenic Christian Educational Society, 1947. N.B.: Published and printed with its own pagination, whether as issued separately or as included together with 2 other works of A. Makrakis in a single volume published by the same film in 1950, wherein the translator's name is identified on the common t.p. to that volume.
- W. Emery Barnes, On the Influence of Septuagint on the Peshitta, JTS 1901, pp. 186–197.
- Andreas Juckel, Septuaginta and Peshitta Jacob of Edessa quoting the Old Testament in Ms BL Add 17134 JOURNAL OF SYRIAC STUDIES
- Martin Hengel, The Septuagint As Christian Scripture页面存档备份,存于, Continuum International Publishing Group, 2004.
- Rajak, Tessa, Translation and survival: the Greek Bible of the ancient Jewish Diaspora (Oxford; New York: Oxford University Press, 2009).
- Bart D. Ehrman. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings; 608 pages, Oxford University Press (July, 2011); ISBN 978-0-19-975753-4
- Hyam Maccoby. The Mythmaker: Paul and the Invention of Christianity; 238 pages, Barnes & Noble Books (1998); ISBN 978-0-7607-0787-6
外部連結
- The Septuagint Online页面存档备份,存于
- 页面存档备份,存于 The Septuagint in classical Greek as a MS Word document
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.