許石
許石(1919年9月24日[2]-1980年8月2日[2]),是二戰後的台灣作曲家,創作出許多台灣歌謠,《安平追想曲》[影片 1][參 1]、《南都之夜》[影片 2]為其代表作。1946年,許石自日本回台,逐步收集整理散落在各地方的台灣民謠與推廣鄉土音樂[參 2],其運用交響樂形式提升台灣民謠地位[參 3],並組織中國風的合唱團到處演唱宣傳,《解析臺語流行歌曲:鄉愁、翻轉與逆襲》一书评价許君開台灣流行音樂風氣之先河[3][4]。
許石 | |
---|---|
性别 | 男 |
出生 | 1919年9月23日 日治臺灣臺南廳(今台南市中西區) |
逝世 | 1980年8月2日 臺灣桃園縣 | (60歲)
国籍 | 大日本帝國(1945年以前) 中華民國(1945年以後) |
职业 | 台灣音樂家 |
活跃时期 | 20世紀 |
配偶 | 鄭淑華 |
亲属 | (父)許賜枝、(母)許杜烏桔、 (子)許朝欽[1]、 (女)許碧娜、 (女)許碧桂、 (女)許碧雲、 (女)許碧珠、(女)許雅慧、 (女)許碧霞、(女)許碧芬、 (女)許碧芩 |
学历
| |
经历
|
生平
1936年時,許石坐船赴東京的日本歌謠學院唸書,接受日本知名作曲家秋月、大村能章、吉田恭章教導,研習理論作曲、聲樂與演歌[5],而吳晉淮是同校出身的前輩[6]。其求學的日子非常辛苦,平日送牛奶和報紙,寒暑假時就到北海道打工,一邊接受日本歌謠學院的音樂訓練。為了和日本內地同學並駕齊驅,許石常於凌晨進行馬拉松式慢跑,以鍛鍊體力、練習發聲;為了要練鋼琴,常練到手指僵硬,平日因為沒錢都在紙上練彈,必須存上約一個月的工資才能彈上一個小時。[7]完成學業後,許石在當時日本的東京紅風車劇座和東賓歌舞團擔任專屬歌手,直到1946年,因母親病危才自日本返台[5]。
1946年,許石首次環台巡演即發表《南都之夜》[8],隨後風靡全台[9]。1947年便帶著還是高中生的文夏到恆春採集鄉土歌曲,紀錄由陳達演唱的傳統民謠如《思想起》等。此後每隔幾年,許石也會將所採集到的鄉土民謠重新編曲,並且央請當時社會上的文人雅士、知名作詞家如許丙丁、陳達儒等人,以補全台灣鄉土民謠。此外許石為了積極推廣和分享台灣鄉土民謡,亦曾舉辦大小十餘場的台灣鄉土音樂發表會。
1952年,許石成立了中國唱片公司,後更名為女王、大王、太王唱片公司,目的皆為推廣台灣鄉土民謠和歌謠[註 1][10],然而當時版權意識不高、盜版猖獗使得正規經營的唱片公司難以生存,也造成許石日後的經濟負擔。[參 4]許石在三重市(今新北市三重區)河邊北街90號設製片廠,出版作品包括:《安平追想曲》、《港都夜雨》、《孤戀花》、《夜半路燈》,這些歌曲藉由許石的巡迴發表會、歌舞會而風行,之後便灌錄唱片。如1952年大王唱片即曾舉辦「台灣鄉土民謠演唱會」,並發表《六月茉莉》、《水犁歌》、《鬧五更》、《卜卦調》、《丟丟銅仔》、《潮洲調》、《思想起》等歌曲,隨後即透過大王唱片發行。[11]
1980年8月2日,因心臟病病逝桃園縣林口長庚醫院,時年60歲[10]。
代表作
《南都之夜》描寫男女情愛,最初原名為《新臺灣建設歌》,詞由薛光華所填,不過依當時習慣歌詞常是由作曲家與作詞家討論後所著。歌詞中「見如今米珠薪桂/生活竟難求」兩句,隱含音樂家對國民黨政府來台後物價騰漲的溫和批判。[12]
《安平追想曲》是1950年(民國39年)由許石作曲與陳達儒作詞,奠立兩人在台灣歌謠界的創作地位。發表後被改編為同名廣播劇,由楊麗花主演。[11][12]
另一首描寫台灣討海人的名曲《鑼聲若響》,據聞是在1955年(民國44年)作詞家林天到正聲廣播電台找朋友林禮涵(當時有名的作曲與編曲家),恰巧林不在而遇到許石。林天來便把歌詞給了許石,再請他譜曲。此曲了[11][12]
個人與家庭
許石和作曲家楊三郎有親戚關係。許石學成歸國後,楊因賞識許,特將外甥女鄭淑華介紹給許石為妻。[13]當年談戀愛時,許石常常在臺南火車站的路燈旁等她,而《夜半路燈》就是當時許石寫給鄭淑華的歌。[14]許石育有八女一男,生活經濟壓力沉重,加上二戰後執政者大力推行華語教育,台語歌大量被禁唱[參 5],生活上益顯艱苦。許石長子許朝欽表示,父親從未告知子女曾加入政黨。但在整理遺物時卻發現父親的國民黨黨證,做子女的都很驚訝。許朝欽將父親的手稿、遺物贈予台南市政府,目前正在中研院台史所、國立台灣歷史博物館進行數位典藏與修復。[15]
1969年,許石成立「許氏中國民謠合唱團」[16],訓練並帶領自己的女兒們在台灣、東南亞巡迴表演,也進軍日本歌壇,還曾經上過富士電視台發表台灣通俗的流行歌。[17]
採集民謠與編曲
Hsu Shih | |
---|---|
音乐家 | |
出生 | 許石 1919年9月23日 日治臺灣臺南廳 (舊台南市西區,未縣市合併前) |
逝世 | 1980年8月2日 臺灣台北市 | (60歲)
职业 | 作曲家 |
音乐类型 | 台灣民謠、民俗音樂 |
演奏乐器 | 鋼琴 |
出道地点 | 台灣 |
唱片公司 | 大王唱片 |
相关团体 | 黑貓歌舞團[22] |
著名乐器 | |
大廣弦、長頸月琴 |
許石曾到日本歌謠學院研習作曲、演唱,後因日籍老師表示「你該將台灣風土寫進歌謠」,他回台後積極採集、推廣台灣本土民謠,再從事創作,曾譜寫〈安平追想曲〉、〈鑼聲若響〉等歌曲[22]。許石將大部分採集到的民謠重新編排,並邀請適合歌手,演唱、製成唱片,總計有39首,見下方列表。採集的台灣民謠範圍涵蓋臺灣日治時代的台灣民謡、宜蘭民謠、農家民謠、北部的民謠,都馬調、車鼓民謠、恆春民謠、客家民謠、山地民謠、枋寮民謠、月旦調等。[參 1]。
台灣大學音樂學研究所兼任助理教授陳峙維表示:「學成返台後許石就展開全島探訪,記錄這塊土地上各個族群的歌曲,福佬、客家、原住民都是他的採集對象,這比許常惠與史惟亮發起的『民歌採集運動』早了近二十年。1964年,許、史兩位學者才要開始對全台的民俗音樂進行調查時,同年10月10日許石已在台北國際學舍舉行音樂會,發表作品《台灣鄉土交響曲》,這是他是從事鄉土音樂工作多年心血的結晶。全曲漢洋樂器合璧,他還特別使用了台灣特有的大廣弦和長頸月琴。」[16]
成功大學台灣文學系教授呂興昌表示,許石對台灣音樂貢獻卓鉅,那時流行直接翻唱日本或外國歌曲,不然就是國語歌曲,但許石和他的姻親、音樂家楊三郎都始終堅持台灣本土創作。呂興昌指出,許石是最典型、最早的尋根作曲家,「他不僅錄音、採譜,更邀請戲劇學家呂訴上、文學家許丙丁等填詞,並灌錄唱片,復活台灣民謠!」現今《草螟弄鷄公》、《思想起》、《牛犁歌》、《卜卦調》等歌謠演唱,即都採許石當初於大王唱片時代所發行的版本,不僅如此,許石還將採集到的本土民謠編為《台灣鄉土交響曲》,這首漢洋合璧樂章的珍貴原譜,也在許石的遺物中發現,但因損害嚴重,仍待修復。[12]
歌名 | 作詞者 | 採集自民謠 | 演唱者 |
---|---|---|---|
挽茶褒歌 | 呂訴上 | 北部茶山民謠 | 顏華 |
病子歌 | 呂訴上 | 王美惠 | |
月月按 | 呂訴上 | 北部車鼓調民謠(十二月花胎) | 朱艷華 |
草螟弄鷄公 | 呂訴上 | 南部民謠 | 廖美惠 |
五更鼓 | 呂訴上 | 古前烟花街民謠 | 廖美惠 |
想思 | 呂訴上 | 全省哭調仔集 | 朱艷華 |
山地春歌 | 山地民謡 | 朱艷華 | |
月下歌舞 | 山地民謡 | 朱艷華 | |
思想起 | 許丙丁 | 恆春調 | |
丟丟咚 | 許丙丁 | 宜蘭民謠 | 劉福助 |
潮州調 | 枋寮民謡 | ||
杵歌 | 高山民謡 | 朱艷華 | |
卜卦調 | 許丙丁 | 南部民謠 | 劉福助 |
牛犂歌 | 許丙丁 | 南部農家民謡 | 朱艷華, 劉福助 |
鬧五更 | 許丙丁 | 月旦調 | 顏華, 劉福助 |
客人調 | 客家民謠 | ||
山地歌曲 | 山地民謡 | ||
嘆烟花 | 周添旺 | 月妲歌 | 顏華 |
短相思 | 鄭志峯 | 南管民謠 | 顏華 |
台灣好風光 | 白字戲仔民謠 | 顏華 | |
女性的運命 | 許丙丁 | 台南運河調民謠 | 顏華 |
拋彩茶歌 | 許丙丁 | 南部車鼓民謠 | 楊金花﹐陳美秀 |
六月田水 | 鄭志峯 | 農家民謠 | |
一隻鳥仔 | 鄭志峯 | 宜蘭民謠 | 石錦秀 |
雨公公 | 鄭志峯 | 宜蘭民謠 | |
賣花歌 | 周添旺 | 北部民調 | 顏華 |
農村快樂 | 鄭志峯 | 都馬民謠 | |
花開處處紅 | 鄭志峯 | 車鼓民謠 | 顏華 |
豐收舞曲 | 烏來山地民謡 | 朱艷華 | |
山地姑娘 | 烏來山地民謡 | 朱艷華 | |
採茶歌 | 張美雲 | ||
檳榔村之戀 | 山地民謡 | 許瓊華 | |
耕農歌 | 顏華, 葉子興 | ||
田庄調 | 顏華 | ||
牛尾調 | 許丙丁 | 南部民謠 | 顏華,陳清相 |
海口調 | 鄭志峯 | 曾鵬烈 | |
車鼓調 | 鄭志峯 | 顏華 | |
對花 | 廖美惠 | ||
哭調仔 | 廖美惠 |
已發表作品
許石在1959年、1969年、1979年的10、20、30週年的作品發表會與作曲集第一冊中,列出61首創作,未發表的散譜手稿有近40首[參 6]。
曾被楊三郎欽定為多首作品演唱人的紀露霞憶述,許石跟楊三郎的音樂,每段樂章及歌詞都如電影般具有畫面。紀露霞舉許石〈安平追想曲〉為例:「以前的作曲/詞家不似現今,3段旋律都會搭配不同歌詞,音樂與詞意相互搭配下,宛若從耳膜仔細『欣賞』一齣影片」,她說許石發表〈安〉一曲後不久,電影界即將該曲改編為電影,由楊麗花主演。[22]紀露霞還記得她幫《鑼聲若響》的大王唱片錄唱片時,就是在戲院裡錄音。[23]
正修科技大學通識中心講師蔡添進曾探究《南都之夜》傳唱及旋律來源,他提到:「2008年台灣最熱門的電影《海角七號》裡,茂伯第一次參加樂團時,開口唱出了『我愛我的妹妹啊』,這首由許石作曲、鄭志峰作詞的歌曲《南都之夜》,被稱為是『台灣光復以後第一首最流行的歌曲』,此歌有時又被冠上〈台灣小調〉的歌名。在不同時代、不同地區被填上各種歌詞來傳唱,而其旋律來源又被認為來自日本歌曲。」[24]
曲名 | 作詞 | 作曲 | 曲名 | 作詞 | 作曲 | |
---|---|---|---|---|---|---|
春風歌 | 周添旺 | 許石 | 純情阮彼時 | 那卡諾 | 許石 | |
好春宵 | 周添旺 | 許石 | 新酒家女 | 鄭志峰 | 許石 | |
青春街 | 周添旺 | 許石 | 南都之夜 | 鄭志峰 | 許石 | |
觀月同樂曲 | 周添旺 | 許石 | 半夜寫情書 | 鄭志峰 | 許石 | |
寶島陽春 | 周添旺 | 許石 | 日月潭悲歌 | 鄭志峰 | 許石 | |
夜半路燈 | 周添旺 | 許石 | 酒家女 | 鄭志峰 | 許石 | |
月臺送君曲 | 周添旺 | 許石 | 戀愛道中 | 鄭志峰 | 許石 | |
風雨夜曲 | 周添旺 | 許石 | 回來安平港 | 鄭志峰 | 許石 | |
搖子歌 | 周添旺 | 許石 | 我愛台灣 | 鄭志峰 | 許石 | |
臨海青春曲 | 周添旺 | 許石 | 烏來追想曲 | 鄭志峰 | 許石 | |
純情月夜曲 | 周添旺 | 許石 | 秋夜嘆 | 鄭志峰 | 許石 | |
初戀日記 | 周添旺 | 許石 | 學甲情調 | 鄭志峰 | 許石 | |
港都青春曲 | 周添旺 | 許石 | 我愛龍船歌 | 鄭志峰 | 許石 | |
青春望 | 張輝聰 | 許石 | 可愛的山地姑娘 | 鄭志峰 | 許石 | |
台灣好地方 | 朝欽 | 許石 | 我們是世界少年棒球王 | 鐸音 | 許石 | |
鑼聲若響 | 林天來 | 許石 | 自由中國壯士入營歌 | 陳達儒 | 許石 | |
延平北路的美小姐 | 林天來 | 許石 | 李三娘 | 陳達儒 | 許石 | |
籠中鳥 | 林峰明 | 許石 | 純情的男子 | 陳達儒 | 許石 | |
美麗寶島 | 林峰明 | 許石 | 餅店的小姐 | 陳達儒 | 許石 | |
思念故鄉的妹妹 | 林峰明 | 許石 | 農村曲 | 陳達儒 | 許石 | |
春宵小夜曲 | 林峰明 | 許石 | 淡水河邊曲 | 陳達儒 | 許石 | |
黃昏時的公園 | 楊明德 | 許石 | 果子姑娘 | 陳達儒 | 許石 | |
噫﹗黃昏時 | 楊明德 | 許石 | 南國青春譜 | 陳達儒 | 許石 | |
薄命花 | 楊明德 | 許石 | 熱戀 | 陳達儒 | 許石 | |
終歸我勝利 | 許丙丁 | 許石 | 行船人 | 陳達儒 | 許石 | |
去後思 | 許丙丁 | 許石 | 鳳凰花落時 | 陳達儒 | 許石 | |
青春的輪船 | 許丙丁 | 許石 | 女性的復仇 | 陳達儒 | 許石 | |
南都三景 | 許丙丁 | 許石 | 安平追想曲 | 陳達儒 | 許石 | |
漂亮你一人 | 許丙丁 | 許石 | 牡丹望春風 | 陳達儒 | 許石 | |
管仔埔阿娘 | 許丙丁 | 許石 | 三聲無奈 | 陳達儒 | 許石 | |
到底什麼號做真情 | 那卡諾 | 許石 |
懷舊音樂會
1991年,因參與楊三郎紀念音樂會演唱,上揚唱片透過紀利男[25]與紀露霞接洽錄製台語老歌的唱片計劃。且因紀利男對音樂非常有興趣,紀露霞便介紹紀利男隨楊三郎學小喇叭,紀露霞透過紀利男牽線,就答應為上揚唱片錄製唱片。[26]
2015年5月29日,為了回溫當時許石與楊三郎一同合唱的登場畫面[27],台北市立交響樂團首度舉辦純台語音樂會[28],並邀請紀露霞[參 7]、劉福助、林秀珠及李靜美演出,追溯50年代經典台語作品。劉福助10多歲就跟著許石學習唱歌,他想到恩師逝世35年,劉感慨表示:「應該很早之前就要舉辦了,時間隔了那麼久,實在感觸良多。」[參 8]。
注釋
- 從中國唱片公司改名為女王唱片公司,是因為唱片技術上面的紛爭,和原合夥人不和而拆夥,而由女王跟大王改為太王唱片公司,是因為財務狀況和經營的理念不同。
腳註
影片
- YouTube上的錄下當時許石親自開唱《安平追想曲》,發布時間:2013年4月14日,引用時間:2015年8月29日。
- YouTube上的南都之夜之台語歌曲,發布時間:2011年11月13日,引用時間:2015年8月29日。
文獻來源
- 石計生. . 後石器時代 The Postoner Era. 2014-09-09 [2015-09-02] (中文(台灣)).
一個偶然網路上找尋東京日本歌謠學院的機緣,認識了臺灣著名流行音樂家許石的兒子許朝欽先生,從此打開了臺灣歌謠界的一個禁土:許石的音樂保存與研究。……這天許先生從美國歸來台北,為了照顧母親並與我約見在大直。許石夫人鄭淑華(生於1928年),是臺灣歌謠著名作曲家楊三郎的外甥女,對於許石與楊三郎的事情知之甚詳,但因小中風臥病,遂先與其子女會面先聊。我直接就問了:為何過去歌謠界都說許石的音樂不能碰,因為會被告?許朝欽先生說:因為家母的關係,她深愛我父親,所以不願意他人隨意使用父親的音樂,所以有這樣的事情。但是,母親已經年邁,終於也想通,希望能夠有人好好保存與研究父親的音樂。……
- 陽昕翰; 許朝欽. . 自由時報. 2015-08-28 [2015-09-02] (中文(台灣)).
- 徐玫玲﹐2014﹐《解析臺語流行歌曲:鄉愁、翻轉與逆襲》﹐東和音樂出版社﹐第180-181頁。
- 石計生﹐2015﹐《漂亮你一人:戰後台灣歌謠先驅者許石研究》﹐「台灣流行歌謠─與日本、中國的時代交織」國際學術研討會,日本名古屋大學,2015年7月18日。
- 葉添進 2009, p. 2.
- 石計生. . 中華民國文化部. 2015-03-06 [2015-09-02] (中文(台灣)).
位於東京的「日本歌謠學院」,是1930-60年間影響臺灣歌謠甚鉅的民間歌手與音樂養成學校,學制分為「就學組」與「函授教育組」。臺灣曾經負笈前往留學的「就學組」包括許石與吳晉淮、而接受過「函授教育」的有郭一男等,均是臺南人。本演講將以臺灣歌謠戰後先驅作曲家許石和民間歌仔本印製家、亞洲唱片吉他手郭一男為起點,及吳晉淮、紀露霞、洪一峰和文夏等歌壇巨星的歌曲,探究近百年來臺灣歌謠之路。……
- 石計生. . 台灣: 台灣文學館通訊 第47期. 2015年6月: 63 [2015-09-03] (中文(台灣)).
那時歌謠學院位於東京市麹町區九段二丁目二番地九段ビル內,在今天的千代田區。
- 葉添進 2009, pp. 4–5.
- 葉添進 2009, pp. 2–3.
- 葉添進 2009, p. 3.
- (PDF). 三重區公所. 2009-06-29 [2015-09-02]. (原始内容 (PDF)存档于2015-09-24) (中文(台灣)).
許石是五十年代起台語歌曲唱片業的萌芽者,初成立唱片廠時,資金自己籌措,許石並是戰後初期崛起的流行歌明星,曾培養很多基本歌手【附註另兩位唱片廠老板是陳秋霖與汪思明】。
- 楊媛婷. . 自由時報. 2016-05-02 [2016-06-11] (中文(台灣)).
- 顏羽函. . 新網. [2015-09-02] (中文(台灣)).
有趣的是,許石和楊三郎其實有親戚關係,許石學成歸國後,楊三郎賞識這位才氣縱橫的同輩人,特別將外甥女介紹給許石為妻,也成為一段佳話。
- 民視新聞. . 民視. 2015-05-31 [2015-09-02] (中文(台灣)).
歌聲裡頭,藏不住的情感,許石高齡90歲的夫人鄭淑華,在台下頻頻流淚,一旁的8個兒女,想起當年談戀愛時,許石常常在臺南火車站的路燈旁,等著她,雖然往事已經如煙,但這首為她寫的歌,穿越時空,帶她回到往日時光。
- 楊媛婷. . 自由時報. 2016-05-03 [2016-06-11] (中文(台灣)).
- 陳峙維. . 蘋果日報. 2015-08-29 [2015-09-03] (中文(台灣)).
- . 微微笑廣播網. [2015-09-02] (中文(台灣)).
許石老師生了五個千金,他訓練栽培女兒成立了許氏姊妹合唱團,除了在國內巡迴表演之外,也進軍日本歌壇,曾經上了日本富士電視台,發表台灣通俗的流行歌來宣揚台灣,可以說做好了國民外交。
- 鄭恆隆‧郭麗娟. . 台灣: 玉山社出版有限公司. 2002: 142. ISBN 957824679X (中文).
- 徐玫玲. . 民報. 2015-05-27 [2015-09-01] (中文(台灣)).
許石的學生劉福助與林秀珠,從年少時即受到許石的栽培,應是知許石最深的學生。劉福助承繼許石對於臺灣民歌的執著,音樂會中除演唱〈安平追想曲〉與〈初戀日記〉外,尚有〈風雨夜曲〉,雖知名度不及前者,但曲風優雅,大量的附點音符好似燈影輝映著如愛情惆悵般的微弱光影,別具韻味,是筆者最喜愛的歌曲。以演唱〈三聲無奈〉出名的林秀珠,也將以此原調重現許石當初以〈思情怨〉之名、運用【臺東調】為基礎所譜寫的類民歌佳作。
- 陽昕翰. . 自由時報. 2015-05-30 [2015-09-02] (中文(台灣)).
- 石計生. . 中央日報網路報. 2011-08-02 [2015-09-01]. (原始内容存档于2015-09-23) (中文(台灣)).
- 楊媛婷. . 自由時報. 2015-05-27 [2015-09-01] (中文(台灣)).
- (繁體中文) 戰後台語紅歌星紀露霞
- 蔡添進. (PDF). 高雄市: 高雄文化研究 2009 年年刊. 2009年8月: 1–52 [2015-09-03]. (原始内容 (PDF)存档于2015-12-23) (中文(台灣)).
因研究蕭泰然的〈1947 序曲〉時,在所參看的兩本碩士論文中,陳宏略提到「〈我愛台灣〉是許石的創作歌謠」,而莊婉琪在之後的論文中提到同一首歌時,又說成此曲是「〈南都之夜〉為許石的作品,後來此曲重新填詞,易名為〈台灣小調〉」。同一首歌,卻有〈我愛台灣〉〈南都之夜〉〈台灣小調〉三種歌名,引發了研究動機,想對此歌曲有完整的認識。而在資料找尋中,又發現在網路上有一些說法,「這首閩南歌曲的來源有兩個說法,有一說是許石留學日本時聽到一首日本歌〈蘋果之歌〉而改編,也有說是他看過歌仔戲後,學起此首曲調再加以改編」。以上這些對此歌曲的說法,不禁讓人對歌名及此歌曲之來源產生好奇,而有此次之研究。
- 吳冠瑾. . 中時電子報. 2014-12-22 [2015-09-02] (中文(台灣)).
- 郭麗娟. . 新台灣新聞週刊. 2002-11-08 [2015-09-02] (中文(台灣)).
- 臺北市立交響樂團. . 中華民國文化部. 2015-05-06 [2015-09-02] (中文(台灣)).
許石與楊三郎之經典台灣老歌再現。
- . 兩廳院售票. [2015-09-03] (中文(台灣)).
Taiwanese Folk Songs by Shih Hsu & San-Lang Yang
新聞或一般網站
參考書籍及論文
- 葉添進. (PDF). 高雄文化研究. 2009年8月 [2015年8月29日]. (原始内容 (PDF)存档于2015年12月23日).
- 許朝欽,2015,《五線譜上的許石》,宜蘭:華風文化,引用時間:2015年8月29日,連結參見上方的新聞連結。
- 石計生,〈許石與郭一男〉,《台灣文學館通訊》,第47期,頁63-65。
外部來源
- 廖雅欣. . 聯合新聞網. 2015-04-26 [2015-09-02] (中文(台灣)).
- (繁體中文) 周添旺長公子清唱其父作詞紀念母親 許石作曲的「風雨夜曲」
- (繁體中文) 許石-傑作金唱片:鑼聲若響