壯侗語系

壯侗語系,又称仡台语系(Kra–Dai languages)、侗台语系侗傣语系(泰、台、傣三字都指泰語支,为了减少泛泰主义的影响而采用了与「泰国」、「泰族」不同的译名[1])、台-卡岱语系(Tai–Kadai languages),是语言学家划分的一個語系,有70種語言,主要分佈在東南亞、中國南部,重要語言有壯語黎語泰語寮語等。這個語系在中国曾被稱为「壮侗语族」、「壯傣語族」、「侗台语族」、「侗傣语族」、「台语族」、「黔台语族」等[2],且長期被认为是汉藏语系的一部分。国际學術界普遍将其视作一個獨立的語系。壯侗语系和南島語系有十分密切的關係,有些研究者建議將兩者合并构成「澳台語系」,不過该見解在語言學家中仍有爭議。一般认为,壮侗语系的发源地在中国浙江福建广西广东一带。从基本词汇的分歧来看,壮侗语系的分化可追溯到距今2500年到3000年前。早期的中国学者一般认为这个语系属于汉藏语系[3][4],但當今中國學術界已將壯侗語族將漢藏語系當中分類出來,並將其視為一個獨立的語系了。

壮侗语系
仡台语系/侗台语系/侗傣语系/台-卡岱语系/
Tai-Kadai
地理分佈:华南东南亚
谱系学分类世界主要语系之一,可能与南岛语系苗瑶语系汉藏语系等语系有关
分支:
临高语(以上合称侗台語族,有争议
语言代码
ISO 639-2 / 5:tai

名稱說明

长期以来西方學者一般稱壯侗語系爲「台-卡岱語系」(Tai-Kadai Languages)。卡岱(Kadai)一词是白保罗所造,其中卡(Ka)指仡央语(包括仡佬语布央语),岱(Dai)指黎语。因现在一般认为台语支黎语的亲属关系超过仡央语黎语仡央语支是整个壯侗語系中最早分化出去的语支,所以台-卡岱的名称不当。泰國華裔学者許家平(Weera Ostapirat)等语言学家使用「Kra-Dai」來取代台-卡岱[5]。「Kra」指的正是仡央语,因此该语系现在被更科学地称为仡台语系。

与其他语系的关系

美国学者白保羅马提索夫1942年写成1972年才付梓的《汉藏语概论》把壮侗语系和苗瑶语系从传统的汉藏语系中清理了出去。白保羅同时认为苗瑶语系和壮侗语系在发生学上同南岛语系有密切关系,应属同一语系,并称其为澳泰语系。1990年以来,法国学者沙加尔提出汉语南岛语系存在发生学关系[6],但尚未把壮侗语系包括在内,引起中国学者关注。邢公畹首先表示赞赏,称之为“汉藏泰澳语系”。马提索夫对此提出质疑,他认为沙加尔的音位和语义标准极度从宽,没有考虑从汉语核心词汇着手,且大大低估了已发现的可靠的汉藏缅同源词数目[7]郑张尚芳潘悟云则在沙加尔的观点基础上提出建立一个包含汉藏语系南岛语系、壮侗语系、苗瑶语系南亚语系的上位大语系,称作“华澳语系[8]。沙加尔早先认为汉语南岛语系的发生学关系较汉语藏缅语关系更为密切,但随后也将藏緬語族和壮侗语系纳入华澳语系,并将壮侗语系视为南岛语系下属的一个语支[9]

壮侗语系概念簡史

從19世紀至20世紀上半葉,漢藏語言的系屬分類經歷了從無到有、範圍和層次也逐漸清晰的過程。其時,東西方學者的認識基本上差異不算太大,李方桂算是最有代表性的學者。他在1973年的一篇論文中,將漢藏語分為漢語、侗台語族、苗瑤語族藏緬語族[10]。不久後,美國學者白保羅在另一篇重要的論文裏,則提出了另外的見解,認為壮侗語和苗瑤語並不屬於漢藏語系[11]。不過,李方桂的看法似乎比較有支配性,也成了往後數十年語言學者對於漢藏語言的主要分類方式。

然而,白保羅在20世纪70年代的兩本重要著作——《漢藏語概要》[12]以及《澳泰語:語言和文化》[13]——出版以後,他的看法却慢慢被主要的語言學家所接受,西方學者也一致地縮小了漢藏語系的範圍,而不再將壯侗語和苗瑤語歸入漢藏語系的範圍中。白保羅人類學家,他認為壯侗語和苗瑤語不屬于漢藏語系的主要根據,是他所提出的「東南亞文化流」這個觀念。該論點的核心是:史前該地區的民族種群在文化上是平等的,因此,文化的流向不可能是單向的。多數中國的學者,面對漢語以及壯侗語、苗瑤語之間的可能連帶關係時,都只將焦點放在漢語對於這些語言的影響上面,而忽略了這些語言對漢語本身所造成的影響。

值得注意的是,白保羅這個所謂「東南亞」的概念,並不是指現代理解的中國之外東南亞各國,而是史前時代長江以南這個廣大區域,包括現在的海南雲南廣西貴州廣東福建湖南江西浙江,以及台灣中南半島等地。這些地方當時居住著數目繁多的民族群體,他們從很久遠的時期起,就和不同的民族有著文化和語言上的相互接觸。這些群體包括了使用孟-高棉語族的族群、使用南島語的族群、以及使用漢藏語(藏緬語)的族群。

正是在這樣的基礎上,往後的語言學家確立了「壮侗语系」這個概念,比較有代表性的學術著作,有Edmondson(1990-1991)、以及Edmondson and Solnit(1997)。

壮侗语系的構擬

最早試圖構擬原始壮侗語是法國學者奧德里庫尔,但他始終沒有提出完整的構擬系統。1977年,李方桂發表了《台語比較手册》(A Handbook of Comparative Tai)一書,奠基了壯侗語比較研究的基礎。

最近,梁敏和張均如在1996年所出版的《侗台語族概論》中,則收集了壮侗語系23多種語言中的同源詞(共1500多詞條),对壮侗語系的原始共同語进行了構擬,這是至今為止最為詳細的構擬系統。

複輔音的構擬

在許多壮侗語言當中,有[塞音+r]之類的複輔音(如pr-、kr-等等)。這些複輔音的構擬尚有爭議。 例如:

原始壯侗語*pt- / *pr-
意思泰語石語拉珈語壮语佒壮语
眼睛tapraplataːtha
taaiprajpleitaːithaaj
蚱蜢takprukplaktɐkthɐk
竹篾tɔɔkprokpluktukthook

李方桂認爲這個對應關係代表原始壮侗語的*pr-,石語和拉珈語比較原始,泰語則經過*pr- > t-的音變。這和奧德里庫尔的觀點大相逕庭,他認爲原始壮侗語是*pt-,*p-可能是次要音節(),*t則是聲母。在泰語裏,次要音節脫落了*pt- > t-,而在石語和拉珈語裏,聲母經過弱化()而變成了介音-r-/-l-(*pt- > pr- / pl-)。南島語系裡面的同源詞似乎引證了這個假設,因爲馬來語稱「眼」mata、「死」matay、臺灣平埔族語亦稱前者「matta」(亦為麻豆地名由來),奧德里庫提出壮侗語的*pt-來自*mt- > *pt-(在聲母的同化影響下,鼻音變成塞音),而李方桂的構擬則無法解釋壮侗語和南島語同源詞的關係。

壮侗语系的譜系分類學

争议最小的分类如下:

传统上认为台語支和侗水语支关系密切,把它们合在一起称为侗台语族,和仡央语群并列。

梁敏、张均如《侗台语族概论》给出如下的谱系树:

泰語支

侗水语支

临高语

黎语支

仡央语支

民族语》给出如下的分类:

許家平认为台語支侗水语支之间的同源词较多不能证明它们之间的亲属关系更近。他给出的分类如下:

另外,广西融水的誒話(又称五色话)(eee)是本语系的语言和土拐话(桂北平话的一种)的混合语,誒人被识别为壮族

相關條目

参考资料

  1. 辛世彪. (PDF). 东方语言学. 2009, (2): 5.
  2. 見覃國生 1997;梁敏、張均如 1996
  3. 北京大学出版社.越南语泛读:北京大学出版社,2011
  4. 汉语的源头在哪里?德媒:约7200年前的中国北方 .参考消息
  5. Ostapirat, Weera. (PDF). 23rd Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistic Society. 2013, 29 [2019-04-30]. (原始内容 (PDF)存档于2016-10-20) (英语).
  6. 李艳; 李葆嘉. . 南京社会科学. 2008, (4).
  7. 孙宏开; 江荻. . 当代语言学. 1999, (9): 17–32 [2019-04-30]. (原始内容存档于2019-04-30).
  8. 潘悟云. . The Ancestry of the Chinese Language. 1995, (8): 113–114.
  9. 沙加尔. . 现代人类学通讯. 2011, 5: 134–137.
  10. Tibeto-Burman,引自龔煌城 2003,188
  11. 見Benedict 1942
  12. 見Benedict 1972
  13. 見Benedict 1975

參考出處

  • Benedict, Paul K. 1942. Thai, Kadai, and Indonesian: A New Alignment in Southeastern Asia. American Anthropologist 44: 576-601.
  • Benedict, Paul K. 1972. Sino-Tibetan: A Conspectus. New York: Cambridge University Press.
  • Benedict, Paul K. 1975. Austro-Thai Language and Culture, with a Glossary of Roots. with a foreword by Ward H. Goodenough. New Haven, Conn.: HRAF Press.
  • Edmondson, Jerold A. eds. 1990-1991. Kadai: Discussions in Kadai and SE Asian Linguistics. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
  • Edmondson, Jerold A., and David B. Solnit. eds. 1997. Comparative Kadai: The Tai Branch. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
  • Ethnologue: Languages of the World. 2005. Language Family Trees: Tai-Kadai [online]. Dallas, Tex.: Ethnologue: Languages of the World, [cited 17 January 2005]. Available from World Wide Web: .
  • 龔煌城,2003,從原始漢藏語到上古漢語以及原始藏緬語的韵母演變,見何大安主編,古今通塞 : 漢語的歷史與發展,頁187-223。臺北:中央研究院語言學研究所籌備處。
  • 江荻,1999,漢藏語言系屬研究的文化人類學方法綜論。民族研究 4月:67~74。
  • Li, Fang-kuei. 1977. A Handbook of Comparative Tai. Honolulu: University Press of Hawaii.
  • 李锦芳,2002,侗台语言与文化。北京:民族出版社。
  • 梁敏、張均如,1996,侗台語族概論。北京:中國社會科學出版社。
  • Ostapirat, Weera (許家平). 2000. Proto-Kra. Linguistics in the Tibeto-Burman Area, Monograph series 23.1.
  • 覃國生,1997,壯漢語的關係及如何利用這種關係促進雙語教學,見壯侗語言文化網。[引用於2005年1月17日]。全球資訊網網址:

外部链接

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.