黃昏的故鄉

黃昏的故鄉〉(白話字:;或作、等),是一首臺語歌曲。原曲為1958年11月錄製上市,由日本人中野忠晴作曲、橫井弘作詞、三橋美智也所演唱[1],1960年由台灣音樂家文夏填台語詞後翻唱。當年許多被中華民國政府列入黑名單的台灣人二十餘年無法回台,所以在海外台灣人的聚會中,〈黃昏的故鄉〉是最常被吟唱的歌曲[2]。今日,除了文夏的版本持續傳唱外,亦有許多台語歌手翻唱此經典台語歌曲。

黃昏的故鄉
漢字
白話字
漢羅混寫
臺羅拼音
閩南拼音

本曲在台灣戒嚴白色恐怖時期,與〈望你早歸〉、〈補破網〉、〈望春風〉以及〈媽媽請你也保重〉等曲並列台獨黨外運動勢力的五大精神歌曲[3],也因此使它被當年中國國民黨主導的政府列為禁歌

相關條目

參考與註釋

  1. 原日文歌名:「」,中文意爲「紅色夕陽的故鄉」。
  2. . 中央社. 2017-07-15 [2018-11-20].
  3. 蘇永耀. . 自由時報. 2007-07-14 [2018-11-20].
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.