疱瘡神
概要
日本本土
據成書於平安時代的《續日本紀》記載,天花乃是天平7年(735年)從朝鮮半島新羅傳入日本。當時司掌外交事務的大宰府位於筑前國(今福岡縣筑紫郡),由於頻繁接觸外國人而成為這種傳染病的源頭,所以跟調職至大宰府的菅原道真和藤原廣嗣的御靈信仰有所關聯,也有人認為天花跟怨靈孤魂有關[1]。神功皇后在三韓征伐時除祭祀住吉大明神,為了減輕病狀也曾祭拜疱瘡神[2]。寬政年間之古籍《叢柱偶記》也記錄了:「本邦患痘家,必祭二疱瘡神,夫妻二位於堂,俗謂之裳神。」
在醫學不發達的古代,毫無根據的流言蜚語多將天花擬人化,甚至連目擊過疱瘡神的風言風語都出籠了。明治8年(1875年)本所(今東京都墨田區)曾傳出乘坐黃包車的少女憑空消失,因為車伕目擊了紅色的東西,訛傳成疱瘡神,當時的《錦繪新聞》日新真事誌便報導出此事件(如左圖)。
相傳疱瘡神不喜歡狗和紅色,因此為了祛除疱瘡神,各地流傳以紙糊的狗模型、紅色錢幣、或者繪有紅色鍾馗的護身符等風俗。甚至在天花患者周圍擺放紅色物品,未感染天花的孩童則給予紅色玩具、穿紅色內衣褲,在家具或擺設物貼上祛除疱瘡神的符籙等[3]。以紅色物品而言,也有人使用紅色「鯛車」玩具、猩猩人偶模型等[4]。在這種以紅色物品祛除疱瘡神的思想下,大家普遍認為患者發疹後是一個好徵兆,甚至相信奉獻鮮血以鎮壓惡魔的憤怒[5]。江戶時代習慣將紅色為主的護身符稱作「赤繪」,描繪對象則有源為朝、金太郎、鍾馗、舞獅、達摩、桃太郎等,且內容與孩童成長相關[6]。傳說源為朝被流放至伊豆諸島後,曾在八丈島擊退疱瘡神[7]。至於達摩,則因流傳下來的赤繪曾出現「もて遊ぶ犬や達磨に荷も軽く湯の尾峠を楽に越えけり(帶著狗玩偶和達摩不倒翁輕鬆地度過湯尾山頂)」,其中「湯尾峠」位於今福井縣南部[8],這也是疱瘡神討厭狗的緣由。
江戶時代讀本《椿說弓張月》描述源為朝在八丈島追擊痘鬼(即疱瘡神)時,為了避免再度進入曾搜查過的民家,遂於民家門口記上自己的名字。後來演變成家家戶戶為了躲避天花侵襲,在門口貼上以痘鬼手形畫押的貼紙。浮世繪畫家月岡芳年在《新形三十六怪撰》繪製〈為朝の武威痘鬼神を退く図〉(見右上圖),即是描繪此一場面。關於前述的貼紙,也有人寫上「(日語)子供不在」(兒童不在家),以避免疱瘡神找上門。
天花是傳染病,患者發病時也會蔓延至周遭的親友,所以古時候不只以前述物品防治,各地更盛行全村莊的人以舞蹈的方式將疱瘡神送出村外的「疱瘡囃子」、「疱瘡舞」等,大家一面敲擊鐘、太鼓,吹奏笛子,一面跳舞送走惡神。不過某些地方並沒有將疱瘡神視為凶神,譬如新潟縣中頸城郡(2005年已併入上越市)遇到孩童罹患天花時,以稻草、小竹葉製作「棧俵」((日語)サンバイシ),發病一周後將之套在患者孩童的頭上,一邊唱著「疱瘡之神,您辛苦了」一邊撒開水,這種儀式稱之為「祓」((日語)ハライ)。
在醫學不發達的古代,人們以為天花發病傳染是因為沒有祭拜疱瘡神,為了祈求減輕症狀,膜拜疱瘡神成了一種信仰。疱瘡神並無特定神像,大多在石頭或石祠刻上疱瘡神塔。基於這種疾病神是境外移入,這種疱瘡神塔多半位於村莊入口處或神社內,也因此前述「疱瘡囃子」、「疱瘡舞」等皆在這些場所舉行。
幕府時代末期開始實施種痘,為了讓民間認識新式的預防接種措施,幕府在宣傳資料上繪製了一個騎在牛背上的「牛痘兒」趕跑了疱瘡神,而接種牛痘的效果也很顯著,有效控制天花的疫情。不過日本民間依然將驅除疱瘡神的風俗習慣傳承下來,比方兵庫縣多紀郡篠山町(今丹波篠山市)的人習慣在孩童接種牛痘一星期後,準備上有錢幣、以小竹葉編成的棧俵、紅小豆糯米飯、水引[9]等置於道路旁,以送走疱瘡神。大阪府豐能郡能勢町也有稱為「湯がけ」的類似習俗,種痘後第12日準備綁上紅紙的棧俵、紅小豆糯米飯送走疱瘡神。千葉縣印旛郡當年流行天花時,大人們讓小孩的肩膀揹著萬盞燈,一邊打鼓一邊繞著村子走,這種習俗持續到明治10年。進入21世紀後,日本仍有些家庭裡供奉代表疱瘡神的紅色錢幣,感謝疱瘡神沒有讓他們感染天花。前述的「疱瘡囃子」、「疱瘡舞」舞蹈也發展成民俗活動,茨城縣土浦市田宮地區的田宮囃子[10]、鹿兒島縣薩摩郡入來町(今薩摩川内市)的疱瘡舞[11]等活動,都被該縣指定為無形民俗文化財產。
內部連結
外部連結
- (日語)疱瘡神(ほうそうがみ) 页面存档备份,存于
- (日語)疱瘡絵 页面存档备份,存于
參考資料
- 《八百万の神々 日本の神霊たちのプロフィール》,戶部民夫著,新紀元社,1997年12月,ISBN 978-4883172993。
- 《日本神樣事典》,CR&LF研究所著,賴又萁譯,商周出版社,2012年3月11日,ISBN 9789862721315。
- 參看《妖怪畫本狂歌百物語》,京極夏彦與多田克己共著,國書刊行會,2008年8月,ISBN 978-4336050557,頁295。
- 請看《民間信仰辞典》,宮本袈裟雄他與櫻井德太郎共編,東京堂出版,1980年,ISBN 978-4-490-10137-9,頁262-263。
- 同註1。
- 參看《「日本の神さま」おもしろ小事典 氏神、道祖神から狛犬、ナマハゲまで》,久保田裕道著,PHP編輯者集團出版,2008年,ISBN 978-4-569-70460-9,頁65-69。
- 參看(日語)村上市立中央図書館:あわしま風土記 - 粟島の信仰 的存檔,存档日期2014-09-03.,第二段。
- 請見《「頼れる神様」大事典 縁結び、商売繁盛だけじゃない》,戶部民夫著,PHP研究所出版,2007年,ISBN 978-4-569-65829-2,頁115。
- 參看(日語)病の調伏と弓の使い手,源為朝と源頼政 页面存档备份,存于,第二段。
- 請看(日語)疱瘡の神、源為朝 页面存档备份,存于。
- 將切得非常細、長、薄的和紙(日本的傳統紙張)絞成線,再用膠水外塗固定的裝飾物。
- 請見(日語)天まで響け!! おじちゃんが遺した郷土のリズム 页面存档备份,存于。
- 參考(日語)入来町の疱瘡踊。
- 參看《琉歌おもしろ読本》,青山洋二編,鄉土出版,1998年,頁200。
- 參考《沖縄大百科事典下卷》,比嘉敬著,沖縄タイムス社出版,1983年,頁848。