雷朗語

雷朗語Luilang、凱達格蘭語(Ketangalan)、Ketagalan、Tangalan)為北台灣平埔族雷朗族所用的台灣南島語言,歸類在排灣語群下。一般所指的「凱達格蘭語」即為雷朗語,且使用地區亦重複。而另有定「凱達格蘭語群」。於2011年2月21日世界母語日聯合國教科文組織發表世界各地母語現況報告。在台灣部分,其中雷朗語(Ketangalan)等語言,已被認定流失。[4][5][6]

雷朗語
Luilang
母语国家和地区台灣西北部
区域主要分佈於主要分布在新北市板橋、中和、三峽一帶。往南到桃園縣地區。往右延伸到新店及安坑等地區。
母语使用人数0(日期不详)
語系
南島語系
文字拉丁字母
官方地位
管理机构台灣中央研究院 (Academia Sinica)
語言代碼
ISO 639-2map
ISO 639-3kae
瀕危程度
联合国教科文组织认定的濒危语言[1]
UNESCO
漢人遷台之前的台灣南島語言分布圖(按 Blust, 1999)[2][3].東台灣"蘭嶼島(深紅色)表示為使用馬來-玻里尼西亞語族巴丹語群達悟語的區域.

雷朗語詞

現存詞語如下[7][8][9][10]

  • 數詞:
基數 12345678910
中文
雷朗語 sakatsusaturusmanarutsuroyinaitonaisatorunai
  • 單詞:

uru/頭,mata/眼睛,ruku/鼻子,muro/耳朵,anipe/嘴,magutsa/牙齒,susu/乳房,atten/胸部,
tsima/手,hhai/腳,kape/衣服,sunai/飯,papui/豬,karavao/水牛,avasa/狗,turuko/雞.

註釋

  1. UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
  2. Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
  3. Paul Jen-kuei Li," Some Remarks on the DNA Study on Austronesian Origins",Languages and Linguistics 2.1:237-239,2001.(英文)
  4. "UNESCO’s list of endangered languages" 页面存档备份,存于,Thinking About Languages, April 25, 2011 .
  5. "UNESCO Atlas of the World's Languages in danger",2011.
  6. 作者:陳威任,"7種族語已消失 原民語言瀕危". [2011-11-04]. (原始内容存档于2014-02-01).,台灣立報,2009-2-22 22:47.
  7. Tsuchida (1982),"新店與安坑地區的開發與族群關係". [2010-04-03]. (原始内容存档于2010-03-28).,凱達格蘭族,平埔文化資訊網,2011.
  8. 李壬癸,"平埔族群--龜崙",臺灣原住民大辭典,2011.
  9. Tsuchida, Shigeru, 1985, “Kulon: Yet another Austronesian language in Taiwan? ” Bulletion of the Institute of Ethnology, 60: 1~59
  10. 李壬癸,"台灣南島民族的族群與遷徙",1997.

參見

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.