齿龈边近音

齒齦邊近音(alveolar lateral approximant、dental, alveolar and postalveolar lateral approximants)是輔音的一種,用於一些口語中。齒齦邊音、齒邊音、和齒齦後邊音在國際音標的符號都是l,X-SAMPA音標的符號則是l

齒齦邊近音
l
IPA編號155
編碼
HTML碼(十進制)l
Unicode碼(十六進制)U+006C
X-SAMPA音標l
ASCII音標l
IPA盲文
音頻範例
來源 · 幫助
齒齦後邊近音
齒邊近音

齒齦邊音基本上是一種濁音濁齒齦邊近音)。清齒齦邊近音[l̥]藏緬語族很常見,但其他地區極罕見。這一種清齒齦邊近音跟濁齒齦邊近音對立,發音方式差別在於發音的中途。並沒有一種語言以本音跟清齒齦邊擦音 [ɬ]相對立。

特徵

齒齦邊音的特徵:

  • 調音方法無擦通音近音,即是將舌頭放近另一個調音部位,但不收窄聲腔,故此不會做成湍流
  • 調音部位齒齦,即舌尖抵住上齒齦脊調音
  • 本輔音是口腔輔音(口音),表示調音時空氣只從口裡流出。
  • 調音方法邊音,氣流從舌兩側流過,而不從中部流過。

见于

一种语言可能有清舌尖音或舌叶齿龈音、舌叶齿齿龈音(如法语),或罕见的真正的齿音。欧洲大陆语言倾向于用舌叶齿齿龈音。[1]但真齿音常作为同位异音出现在/θ/之前,如英语health

齿边近音

语言 词汇 国际音标 意义 注释
阿拉伯语 海湾阿拉伯语[2] لين/leen [l̪eːn] 何时 舌叶齿齿龈音。参见阿拉伯语音系
匈牙利语[3] elem [ˈɛl̪ɛm] 电池 舌叶齿齿龈音。参见匈牙利语音系

意大利语[4][5][6]

molto [ˈmol̪ːt̪o] 舌叶齿齿龈音。/l//t, d, s, z, t͡s, d͡z/前的同位异音。[4][5][6]参见意大利語音系
马其顿语[7] лево/levo [l̪e̞vo̞] 舌叶齿齿龈音。参见 马其顿语音系
马普切语[8] afkeṉ [l̪ɐ̝fkën̪] 海,湖 齿间音。[8]
挪威语 东部标准口音[9] anlegg [²ɑnːl̪ɛg] 车间 /l//n, t, d/后的同位异音。[9]参见挪威语音系
西班牙语[10] altar [äl̪ˈt̪äɾ] 牵牛星 舌叶齿齿龈音。 /l//t/, /d/前的同位异音。参见西班牙語音系
瑞典语 中央标准音[11] allt [äl̪t̪] 所有东西 舌叶齿齿龈音。参见瑞典語音系
泰米尔语[12] புலி/puli [pul̪i] 参见泰米尔语音系
乌兹别克语[13] 舌叶齿齿龈音。在非前圆唇元音和辅音或联诵处音素之间时软腭化。[13]
越南语 河内方言[14] lửa [l̪ɨə˧˩˧] 参见越南語音系

齿龈音

语言 词汇 [国际音标]] 意义 注释
阿拉伯语 标准音[15] لا/laa [laː] 参见阿拉伯语音系
亚美尼亚语 东亚美尼亚语[16] լուսին/lusin [lusin]
加泰罗尼亚语[17][18] tela [ˈt̪ɛlə] 舌叶前齿龈音。[17][18]也可能软腭化。[19]参见加泰罗尼亚语音系
荷兰语音系 标准音[20] laten [ˈl̻aːt̻ə] 舌叶音。一些标准弗拉芒语使用者在所有位置都用前/l/[20] See Dutch phonology
部分东部口音[21] mal [mɑl̻] 模具 舌叶音;/l/在所有位置的实现。[21]参见荷兰语音系
英语 纽约英语[22] let [lɛt] 舌尖音和舌叶音之间,后者多。[22]
爱尔兰英语, 乔迪[23] tell [tɛl] 告诉
世界语 luno [ˈluno] See 世界语音系
他加禄语 luto [ˈluto] 参见他加禄语音系
希腊语 λέξη/léksi [ˈleksi] 参见现代希腊语音系
意大利语[4][24][25] letto [ˈlɛt̪ːo] 舌尖音。 [5]参见意大利語音系
日语 六/roku [lo̞kɯ̟ᵝ] 舌尖音。[26]更多时候是[ɾ]。参见日語音系
卡舒比语[27]
柯尔克孜语[28] көпөлөк/köpölök [køpøˈløk] 蝴蝶 后元音前后软腭化。参见柯尔克孜语音系
韩语 일/il [il] 一,工作 音节首实现为齿龈闪音ɾ。参见韩语音系
马普切语[8] elun]]}} [ëˈlʊn]
尼泊尔语 लामो [lämo] 参见尼泊尔语音系
奥里亚语[29] [bʰɔlɔ]
波斯语 لاما/lama [lɒmɒ] 番荔枝 参见波斯语音系
波兰语[30] pole [ˈpɔlɛ] 原野 在少数使用者中和/ɫ/对立;此时此音是颚化的[lʲ]。参见波兰语音系
罗马尼亚语[31] alună [äˈlun̪ə] 舌尖音。参见罗马尼亚语音系
苏格兰盖尔语[32] maoil [mɯːl] /ɫ̪//ʎ/对立。参见苏格兰盖尔语音系
斯洛伐克语[33] mĺkvy [ˈml̩ːkʋi] 成音节形式有长短区别。参见斯洛伐克语音系
斯洛文尼亚语[34] letalo [lɛˈt̪àːlɔ] 飞机 参见斯洛文尼亚语音系
西班牙语[35] hablar [äˈβ̞läɾ] 参见西班牙語音系
威尔士语 diafol [djavɔl] 邪恶 参见威尔士语音系
乌克兰语[36] обличчя/oblichchya [oˈblɪt͡ʃːɐ] 和颚化形式对立。参见乌克兰語音系

齿龈后边近音

语言 词汇 国际音标 意义 注释
伊博语 标准音[37] lì [l̠ì]
意大利语[5] [il̠ʲ ˈt͡ʃɛrvo] 鹿 颚化舌叶音;/l//ʃ, t͡ʃ, d͡ʒ/前的同位异音。[5]参见意大利語音系
马拉雅拉姆语 പുലി [pul̠i] 参见马拉雅拉姆
土耳其语[38][39] lale [l̠ʲäːˈl̠ʲɛ] 郁金香 颚化;和软腭化齿边音[ɫ̪]对立。[38][39]参见土耳其語音系
萨波特克语 蒂尔基亚潘[40] lan [l̠an] 煤烟

变体

语言 西湖 国际音标 意义 注释
法罗语[41] linur [ˈliːnʊɹ] 音节首的变体包括齿音和齿龈音,whereas the 元音后的/l/可能成为龈后音,特别是在后元音后。[41]参见法罗语音系
法语[42] il [il] 在舌叶齿齿龈音和舌尖齿龈音之间变化,后者是主导。[42]参见法语音系
德语 标准德语[43] Liebe [ˈliːbə] 有齿齿龈音,舌叶齿龈音和舌尖齿龈音变体。[43]
挪威语 东部标准口音[44] liv [liːʋ] 在舌叶齿齿龈音到舌尖齿龈音的转化中。舌叶齿齿龈音在某些环境下仍然使用,如在/n, t, d/后必不能是舌尖音。[44]参见挪威语音系
葡萄牙语 主要的巴西葡萄牙语方言,[45][46][47] some EP speakers[48] lero-lero [ˈlɛɾʊ ˈlɛɾʊ] 推诿[49] 齿音,有时是齿龈音。[50]只出现在音节首,l元音化广泛出现在韵尾。有时在前元音前只能是欧洲葡语的软腭近音。参见葡萄牙語音系
Lituânia [l̪it̪uˈɐ̃ɲ̟ɐ] 立陶宛

软腭化齿龈边近音

软腭化L
ɫ
IPA編號209
編碼
HTML碼(十進制)lˠ
Unicode碼(十六進制)U+006CU+02E0
X-SAMPA音標5 or l_G or l_?\
ASCII音標l<vzd>
音頻範例
來源 · 幫助

软腭化齿龈边近音 (a.k.a. l)是一种辅音。它是齿龈音、齿齿龈音或齿边近音,附带二次调音软腭化咽化。表示此音一般的国际音标(软腭化边音)和 (咽化边音),不过已在使用的ɫ可能更普遍,且同时涵盖软腭化和咽化变体。最后一个符号不能和ɬ混用,它表示清齿龈边擦音。但有些学者将此符号用于表示软腭化齿龈边近音[51] 这种用法一般认为是不标准的。

若这个音是齿音或齿齿龈音,可以用齿音变音符号来表明:l̪ˠ, l̪ˤ, ɫ̪.

软腭化和喉化通常和更齿化的舌冠音相联系,那么暗l倾向于是齿音或齿齿龈音。清(未软腭化)l倾向于后移为齿龈音。[52]

特征

暗l有如下几个特征:

  • 調音方法無擦通音近音,即是將舌頭放近另一個調音部位,但不收窄聲腔,故此不會做成湍流
  • [ɫ]的调音部位有四个变体:
    • 齿音,意味着它用舌尖或舌缘抵住/靠近上齿调音。
    • 齿齿龈音,意味着它用舌尖或舌缘抵住/靠近齿龈脊,且舌尖在上齿后。
    • 齿龈音,意味着它用舌尖[52]或更罕见地用舌缘抵住/靠近齿龈脊,分别被称为舌尖音舌叶音
    • 龈后音,意味着它用舌尖或舌缘抵住/靠近齿龈脊后部调音,分别被称为舌尖音舌叶音
  • 它还包括次级调音软腭化咽化,意味着舌面或舌根分别接近软腭或喉咙后部。
  • 本輔音是口腔輔音(口音),表示調音時空氣只從口裡流出。
  • 調音方法邊音,氣流從舌兩側流過,而不從中部流過。

齿或齿齿龈音

语言 词汇 国际音标 意义 注释
巴什基尔语 ҡала/qala [qɑˈɫɑ] 软腭化齿近音;在后元音环境下出现。
白俄罗斯语[53] /belarus' [bʲɛɫ̪äˈruɕ] 白俄罗斯 舌叶齿齿龈音;和颚化形式对立。参见白俄罗斯语音系
加泰罗尼亚语[19][54]altres [ˈaɫ̪t̪ɾəs̺] 其他 舌叶齿齿龈音。/l//t, d/前的同位异音。[54]参见加泰罗尼亚语音系
古典亚美尼亚语[19][54]ղեկ/ġek [ɫɛk]
冰岛语[55] sigldi [s̺ɪɫ̪t̪ɪ] 已航的 舌叶齿齿龈音;罕见。参见冰岛语音系
卡舒比语 老年东南方言使用者[27] 舌叶齿齿龈音;被其他使用者实现为[w][27]
立陶宛语[56] labas [ˈɫ̪äːbɐs̪] 舌叶齿齿龈音;和颚化形式对立。参见立陶宛语音系
马其顿语[57] лук/luk [ɫ̪uk] 咖喱 舌叶齿齿龈音。只出现在后元音(/u, o, a/)之后和韵尾。参见马其顿语音系
挪威语 东部标准口音[56][9] tale [ˈt̻ʰɑːɫ̪ə] 演说 舌叶齿齿龈音。/l//ɔ, oː, ɑ, ɑː/后的同位异音,且有时也在/u, uː/后出现。[9]但据Endresen (1990),这个变体没有软腭化。[58]参见挪威语音系
波兰语 东部方言[30] łapa [ˈɫ̪äpä] 舌叶齿齿龈音。标准音中和/w/对立。参见波兰语音系
俄语[59] малый/malyy [ˈmɑ̟ɫ̪ɨ̞j] 咽化舌叶齿齿龈音。参见俄语音系
苏格兰盖尔语[60] Mallaig [ˈmäʊɫ̪ækʲ] 马莱格 /l//ʎ/对立。参见苏格兰盖尔语音系
土耳其语[38][39] lala [ɫ̪äˈɫ̪ä] 仆人 舌叶齿齿龈音;和颚化龈后边音[]对立。[38][39]参见土耳其語音系


齿龈音

语言 词汇 国际音标 意义 注释
南非语 标准音[61][62] tafel [ˈtɑːfəɫ] 桌子 所有位置都是软腭化,特别是不在元音前时。[61][62]参见南非语音系
阿尔巴尼亚语 标准音 llullë [ˈɫuɫə] 烟囱
阿拉伯语 标准音[63] الله/ʼAllah [ʔɑɫˈɫɑːh] 也被记为。许多变体以[l]代替。参见阿拉伯语音系
加泰罗尼亚语[19] 东部方言 cel·la [ˈsɛɫːə] 细胞 舌尖音。许多方言中都可以是软腭音。参见加泰罗尼亚语音系
西部方言 alt [aɫ(t)]
荷兰语 标准音[64] mallen [ˈmɑɫ̻ə] 模具 舌叶音;北部口音咽化;南部口音软腭化或后软腭化。是/l/在辅音、停顿或后开元音/ɔ, ɑ/前的同位异音。很多北部使用者将末尾的/l/实现为强咽化元音[ɤˤ],但部分标准比利时荷兰语母语者将/l/ 用在所有位置。[64]参见荷兰语音系
部分荷兰口音[21] laten [ˈɫ̻aːt̻ə] 咽化舌叶音;/l/在所有位置的实现。[21]参见荷兰语音系
英语[65] 澳大利亚英语 feel [fiːɫ] 感觉 常是舌叶音;在北美、澳大利亚和新西兰可以都是软腭音。参见澳大利亚英语音系英语音系
加拿大英语
都柏林英语
通用美国英语
新西兰英语
标准英音
南非英语
苏格兰英语 loch]] [ɫɔx] 除了一部分苏格兰盖尔语借词之外都可以是软腭音。
希腊语 北部方言[66]μπάλα/bálla [ˈbaɫa] /l//a o u/前的同位异音。参见现代希腊语音系
库尔德语 (中库尔德语) lta [gɑːɫˈtʲaː] 玩笑 参见库尔德语音系
罗马尼亚语 比萨拉比亚方言[67] cal [kaɫ] 和标准语未软腭化l对应。参见罗马尼亚语音系
塞尔维亚-克罗地亚语[68] лак]]}} /lak [ɫâ̠k] 简单 舌尖音;可能自成音节;和/ʎ/对立。参见塞尔维亚-克罗地亚语音系
乌兹别克语[13] 舌尖音;在非前圆唇元音和辅音或联诵音素之间出现。其他地方是非软腭化齿齿龈音。[13]

变体

语言 词汇 国际音标 意义 注释
葡萄牙语 欧洲葡萄牙语[69] mil [miɫ̪] 齿音,且强软腭化,前元音前较少。[70][48]
老派巴西葡萄牙语[71][72][73][74] álcool [ˈäɫ̪ko̞ɫ̪] 酒精, 乙醇 [lˠ ~ lʶ ~ lˤ ~ lˀ],[75] 常是齿音。主要的巴西方言中,在韵尾时被元音化为[ ~ ʊ̯](如EP在維亞納堡區馬德拉的农村)。[76]巴西其他地方,在韵尾时会被实现为[ɾ ~ ɽ ~ ɻ]/ʁ/[j]甚至丢失。[77]参见葡萄牙語音系

參考文獻

  • Árnason, Kristján, , Oxford University Press, 2011, ISBN 0199229317
  • Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C., , Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
  • Beal, Joan, , Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (编), , 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 113–133, 2004, ISBN 3-11-017532-0
  • Bertinetto, Marco; Loporcaro, Michele. . Journal of the International Phonetic Association. 2005, 35 (2): 131–151. doi:10.1017/S0025100305002148.
  • Bisol, Leda, , editora EDIPUCRS 4th (Porto Alegre - Rio Grande do Sul), 2005, ISBN 85-7430-529-4
  • Canepari, Luciano, [Handbook of Italian Pronunciation], Bologna: Zanichelli, 1992, ISBN 88-08-24624-8 (意大利语)
  • Chițoran, Ioana, , Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 2001, ISBN 3-11-016766-2
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M., (PDF) 5th, Leiden: Brill Publishers, 2003 [First published 1981] [2018-03-30], ISBN 9004103406, (原始内容 (PDF)存档于2016-12-28)
  • Cruz-Ferreira, Madalena, , Journal of the International Phonetic Association, 1995, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii, , Lincom Europa, 1995, ISBN 9783929075083
  • Donaldson, Bruce C., , , Mouton de Gruyter: 1–35, 1993, ISBN 9783110134261
  • Dum-Tragut, Jasmine, , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009
  • Endresen, Rolf Theil, , Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap (Oslo: Novus forlag), 1990: 169–192
  • Engstrand, Olle, , Lund: Studenlitteratur, 2004, ISBN 91-44-04238-8 (瑞典语)
  • Gick, Bryan; Campbell, Fiona; Oh, Sunyoung; Tamburri-Watt, Linda, , Journal of Phonetics (Vancouver: Department of Linguistics, University of British Columbia), 2006, 34 (1): 49–72, doi:10.1016/j.wocn.2005.03.005
  • Göksel, Asli; Kerslake, Celia, , Routledge, 2005, ISBN 978-0415114943
  • Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke, (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2010, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/S0025100310000162
  • Ikekeonwu, Clara I., , , Cambridge University Press: 108–110, 1999, ISBN 9780521637510
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis, , Cambridge University Press, 1969
  • Kara, Dávid Somfai, , Lincom Europa, 2003, ISBN 3895868434
  • Keane, Elinor, , Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (1): 111–116, doi:10.1017/S0025100304001549
  • Kristoffersen, Gjert, , Oxford University Press, 2000, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Labrune, Laurence, , Oxford, England: Oxford University Press, 2012, ISBN 978-0-19-954583-4
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian. . Oxford: Blackwell. 1996. ISBN 0-631-19814-8 (英语).
  • Ladefoged, Peter, Second, Blackwell, 2005
  • Lass, Roger, , Anderson, John; Durand, Jacques (编), , Dordrecht: Foris Publications Holland: 109–131, 1987, ISBN 9067652970
  • Lunt, Horace G., , Skopje, 1952
  • Mangold, Max, 6th, Mannheim: Dudenverlag, 2005 [First published 1962], ISBN 978-3-411-04066-7
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina, , Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
  • Mathiassen, Terje, , Slavica Publishers, Inc., 1996, ISBN 0-89357-267-5
  • Merrill, Elizabeth, (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2008, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
  • Ó Dochartaigh, C., , Dublin Institute for Advanced Studies, 1997, ISBN 1-85500-165-9
  • Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J., III, , Journal of the International Phonetic Association, 2010, 40 (2): 199–215, doi:10.1017/S0025100309990296
  • Padluzhny, Ped, , 1989, ISBN 5-343-00292-7
  • Pop, Sever, , Muzeul Limbii Române Cluj, 1938
  • Pretnar, Tone; Tokarz, Emil, , Katowice: Uniwersytet Śląski, 1980
  • Qafisheh, Hamdi A., , Tucson, Arizona: University of Arizona Press, 1977, ISBN 0-8165-0570-5
  • Recasens, Daniel; Espinosa, Aina, , Journal of the International Phonetic Association, 2005, 35 (1): 1–25, doi:10.1017/S0025100305001878
  • Roca, Iggy; Johnson, Wyn, , Essex: Blackwell Publishing, 1999, ISBN 0-631-21346-5
  • Rocławski, Bronisław, , Gdańsk: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego, 1976
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana, , Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
  • Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto, , Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369
  • Scholten, Daniel, , Munich: Philyra Verlag, 2000, ISBN 3-935267-00-2, OCLC 76178278
  • Siptár, Péter; Törkenczy, Miklós, , New York: Oxford University Press, 2000, ISBN 978-0-19-823841-6
  • Sjoberg, Andrée F., , Uralic and Altaic Series 18, Bloomington: Indiana University, 1963
  • Thelwall, Robin, , Journal of the International Phonetic Association, 1990, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266
  • Thompson, Laurence, , Language, 1959, 35 (3): 454–476, JSTOR 411232, doi:10.2307/411232
  • Watson, Janet, , Oxford University Press, 2002
  • Wells, John C., , 3: Beyond the British Isles, Cambridge: Cambridge University Press, 1982.
  • Wheeler, Max W., , Oxford: Oxford University Press, 2005, ISBN 978-0-19-925814-7
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan, , (PDF), Cambridge: Cambridge University Press: 154–158, 1999, ISBN 0-521-65236-7
  1. Schirmer's pocket music dictionary
  2. Qafisheh (1977), pp. 2, 14.
  3. Siptár & Törkenczy (2000), pp. 75–76.
  4. Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117.
  5. Canepari (1992), p. 89.
  6. Bertinetto & Loporcaro (2005), p. 133.
  7. Lunt (1952), p. 1.
  8. Sadowsky et al. (2013), pp. 88–89.
  9. Kristoffersen (2000), p. 25.
  10. Martínez-Celdrán (2003), p. 255-259.
  11. Engstrand (2004), p. 167.
  12. Keane (2004), p. 111.
  13. Sjoberg (1963), p. 13.
  14. Thompson (1959), pp. 458–461.
  15. Thelwall (1990), p. 38.
  16. Dum-Tragut (2009), p. 20.
  17. Wheeler (2005), pp. 10–11.
  18. . Els Sons del Català.
    . Els Sons del Català.
  19. Recasens & Espinosa (2005), pp. 1, 20.
  20. Collins & Mees (2003), pp. 197, 222.
  21. Collins & Mees (2003), p. 197.
  22. Wells (1982), p. 515.
  23. Jones, Mark. (PDF). [7 March 2015].
  24. Bertinetto & Loporcaro (2005), p. 132.
  25. Canepari (1992), pp. 88–89.
  26. Labrune (2012), p. 92.
  27. Jerzy Treder. . (原始内容存档于2016-03-04). 已忽略未知参数|url-status= (帮助)
  28. Kara (2003), p. 11.
  29. Masica (1991:107)
  30. Rocławski (1976), p. 130.
  31. Chițoran (2001), p. 10.
  32. (PDF).
  33. Hanulíková & Hamann (2010), p. 374.
  34. Pretnar & Tokarz (1980), p. 21.
  35. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
  36. Danyenko & Vakulenko (1995), p. 10.
  37. Ikekeonwu (1999), p. 108.
  38. Zimmer & Orgun (1999), pp. 154–155.
  39. Göksel & Kerslake (2005), p. 8.
  40. Merrill (2008), p. 108.
  41. Árnason (2011), p. 115.
  42. Ladefoged & Maddieson (1996), p. 192.
  43. Mangold (2005), p. 49.
  44. Kristoffersen (2000), pp. 24–25.
  45. Depalatalization and consequential iotization in the speech of Fortaleza 存檔,存档日期2011-11-01.. Page 2. (in Portuguese)
  46. Barbosa & Albano (2004), p. 229.
  47. (in Italian) Accenti romanze: Portogallo e Brasile (portoghese) – The influence of foreign accents on Italian language acquisition 存檔,存档日期2012-03-30.
  48. Finley, Sara; Rodrigues, Susana; Martins, Fernando; Silva, Susana; Jesus, Luis M. T. . PLOS ONE. 2019, 14 (3): e0213392. ISSN 1932-6203. doi:10.1371/journal.pone.0213392.
  49. Runaround generator
  50. Cruz-Ferreira (1995), p. 92.
  51. Beal (2004)
  52. Recasens & Espinosa (2005), p. 4.
  53. Padluzhny (1989), pp. 50–51.
  54. Rafel (1999), p. 14.
  55. Scholten (2000), p. 22.
  56. Mathiassen (1996), p. 23.
  57. Lunt (1952), pp. 11–12.
  58. Endresen (1990:177), cited in Kristoffersen (2000:25)
  59. Jones & Ward (1969), p. 168.
  60. Ó Dochartaigh (1997).
  61. Donaldson (1993), p. 17.
  62. Lass (1987), p. 117.
  63. Watson (2002), p. 16.
  64. Collins & Mees (2003), pp. 58, 197, 222.
  65. Roca & Johnson (1999), p. 73.
  66. Northern Greek Dialects Portal for the Greek Language
  67. Pop (1938), p. 30.
  68. Gick et al. (2006), p. ?.
  69. Cruz-Ferreira (1995), p. 93.
  70. On /l/ velarization in European Portuguese Amália Andrade, 14th International Congress of Phonetic Sciences, San Francisco (1999)
  71. (in Portuguese) The process of Norm change for the good pronunciation of the Portuguese language in chant and dramatics in Brazil during 1938, 1858 and 2007 存檔,存档日期2016-02-06. Page 36.
  72. TEYSSIER, Paul. "História da Língua Portuguesa", Lisboa: Livraria Sá da Costa, pp. 81-83.
  73. Bisol (2005:211)
  74. "Um caso de português tonal no Brasil?" – Centro de Comunicação e Expressão – Universidade Federal de Santa Catarina (in Portuguese). Page 49.
  75. "Um caso de português tonal no Brasil?" – Centro de Comunicação e Expressão – Universidade Federal de Santa Catarina (in Portuguese). Page 52.
  76. MELO, Gladstone Chaves de. "A língua do Brasil". 4. Ed. Melhorada e aum., Rio de Janeiro: Padrão, 1981
  77. Português do sul do Brasil – variação fonológica Leda Bisol and Gisela Collischonn. Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2009. Pages 153–156.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.