日語音系
子音
日語子音對應的IPA符號
雙唇 | (齒-)齒齦 | 齦後 | 硬齶 | 軟齶 | 聲門 | 小舌音 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
塞音 | p b | t d | k ɡ | ː | |||
塞擦音 | ˌt͡s ˌd͡z | t͡ɕ d͡ʑ | |||||
擦音 | ɸ | s (z) | ɕ (ʑ) | (ç) | h | ||
鼻音 | m | n | ɲ | (ŋ) | ɴ | ||
彈音 | ɺ̠ | ||||||
近音 | j | w͍ |
發音描述
- 發無聲塞音/p, t, k/時,在词首需些許的送氣。送氣的程度較英语中的塞音弱,但比西班牙语強烈。有聲塞音/b, ɡ/不一定會完全閉塞,有時會被視為擦音或近音。前後都接母音的(Intervocalic)/ɡ/在許多方言中被視為[ŋ],特別是在東日本。
- /t, d, n/是舌葉齒-齒齦音(也就是說,舌葉接觸到上排牙齒的背面,和齒槽脊(alveolar ridge)的前面)。當這些音出現在/i/前面時,些音會變成齦顎音(alveolo-palatal);而出現在/u/之前,它們則是齒齦音。
- 擦音[z, ʑ]和塞擦音[dz, dʑ]音位相同,通常兩者都用/z/表示。其中塞擦音的念法稍微常見。
- /s, z/是舌葉齒齦音,出現在/i/之前則是齦腭音[ɕ, (d)ʑ]。
- /r/為舌尖齒齦後音,依發音方式區分屬於閃音,但因關於其氣流修飾側邊性質所代表的閃音種類,目前學界尚無正式名稱,因而未有明確的歸類屬性,約略介於(中央)閃音和邊閃音之間,跟韓語的r有點相近似。對英語使用者而言,它的發音介於齒齦彈音/ɾ/ (就像出現在美式英語的better和ladder的發音)、閃音化的/l/,還有/d/之間。出現在/i/之前時很像d 發音範例,在/o/之前則很像l 發音範例。
- 不圓唇軟顎音/w͍/ 其本上就是去掉音拍之後的的母音/u͍/。它和IPA中的[w]不同,因為念/w͍/時應該要扁唇,而非圓唇。
- [ɴ]是有音節長度(moraic)的鼻音,在塞音前面是個塞音,也就是和後面出現的子音產生發音部位的同化。但在擦音前或在母音之間,不會達到完全閉塞,而被視為鼻化母音。在一个词的停顿前,可被視為小舌鼻塞音、雙唇鼻塞音,或鼻母音。有些分析會將它規類為抽像的大音位(archiphoneme)"N",有些則視為韻尾(coda)/n/。
- /h/在/i/ 之前發音為[ç] 範例,/u/之前為[ɸ],受母音的影響而需要扁唇。
- [ː]被視為能將阻音(如/pː/, /tː/, /sː/等)輔音延長化。更抽像的分析將它視為"Q"這個音素,用以描述っ這個假名,也就是長子音的前半部,此時//Qp// = /pː/。
母音
日語有五個母音:
平假名 | IPA | 註解 |
---|---|---|
あ | [ä] | 低央母音。相當於漢語中「巴」、「它」、「加」等字的主要元音。 |
い | [i] | 相當於漢語中「衣」、「立」、「奇」等字的主要元音。 |
う | [ɯ] 或 [ü͍] Ja-U.oga | 有點像是較央的閉後扁唇母音,發音時兩唇靠近,不能像[u]一樣圓唇或像兩邊張得像[ɯ]一樣。
因為沒有專門用來描述扁唇的IPA符號,圓母音和符加符號「展唇」-「[u͍]」是這個音的一種標記法。 |
え | [e̞] | 相當於漢語中「耶」、「聶」、「衊」等字的主要元音。 |
お | [o̞] Ja-O.oga | 日語中的o是個單一的母音。念日語的o時,舌頭要壓低,嘴唇要固定。相當於漢語中「末」、「火」、「坐」等字的主要元音。 |
日語中的母音是單元音。除了/u/以外皆與西班牙語或義大利語相似。
母音的長短是有語意上的區別的。例如 おじさん(ojisan) /ozisaɴ/ "叔叔" vs.おじいさん(ojiisan)/oziisaɴ/ "爺爺", 或 月(つき)(tsuki) /tuki/ "月亮" vs. つうき[通気] (tsūki) /tuuki/"通气"之間的差別。
在日语传统的音韻學分析中,每个元音假名都被視為一“拍”(mora),語音學上的長母音,被視為連續的兩個相同母音,在文字表记上写成两个假名,被视为两拍,如おじいさん是/oziisaɴ/而非/oziːsaɴ/。
在語句之中,日語允許沒有子音分隔的一長串母音。而語調和些許的停頓可讓人辨別連續的兩個相同母音。
[hoo.o↓o.o] | hōō o () | '鳳凰 (直接受詞)' |
[to↑o.oo.o↓.o↑ou͍] | tōō o ōu () | '覆蓋東歐'
(這只是個範例,而不是常見的句子) |
音素組合
日語是一種典型的音拍語言,因此日語音位學中往往使用音拍而不是音節來考慮。日語的每個音拍都有大致相同的時長。日語的音拍可由元音(/V/)、輔音元音的組合(/CV/、/CjV/)或兩種成音拍子音/N/ 和/Q/構成。其中長音音節有兩個音拍長。
音拍結構 | 例詞 | 含義 | 假名 | IPA | 音拍數 | 音節數 |
---|---|---|---|---|---|---|
V | 胃 | /i/ | 1 | 1 | ||
CV | 手 | /te/ | 1 | 1 | ||
CjV | (嘆詞) | /kja/ | 1 | 1 | ||
N | 四 | /joN/中的/N/ | 2 | 1 | ||
Q | 三個 | /miQtu/中的/Q/ | 3 | 2 | ||
多個 | 歐洲 | /joRroQpa/ | 5 | 3 | ||
多個 | 互聯網 | /iNtaRneQto/ | 7 | 4 |
音拍表
/-a/ | /-i/ | /-u/ | /-e/ | /-o/ | /-ja/ | /-ju/ | /-jo/ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/∅-/ | /a/ | /i/ | /u/ [ɯ] | /e/ | /o/ | /ja/ | /ju/ [jɯ] | /jo/ | |
/k-/ | /ka/ | /ki/ [kʲi] | /ku/ [kɯ] | /ke/ | /ko/ | /kja/ [kʲa] | /kju/ [kʲɨ] | /kjo/ [kʲo] | |
/ɡ-/ | /ɡa/ | /ɡi/ [ɡʲi] | /ɡu/ [ɡɯ] | /ɡe/ | /ɡo/ | /ɡja/ [ɡʲa] | /ɡju/ [ɡʲɨ] | /ɡjo/ [ɡʲo] | |
/s-/ | /sa/ | /si/ [ɕi] | /su/ [sɨ] | /se/ | /so/ | /sja/ [ɕa] | /sju/ [ɕɨ] | /sjo/ [ɕo] | |
/z-/ | /za/ [(d)za] | /zi/ [(d)ʑi] | /zu/ [(d)zɨ] | /ze/ [(d)ze] | /zo/ [(d)zo] | /zja/ [(d)ʑa] | /zju/ [(d)ʑɨ] | /zjo/ [(d)ʑo] | |
/t-/ | /ta/ | /ti/ [t͡ɕi] | /tu/ [t͡sɨ] | /te/ | /to/ | /tja/ [t͡ɕa] | /tju/ [t͡ɕɨ] | /tjo/ [t͡ɕo] | |
/d-/ | /da/ | (/di/) [(d)ʑi] | (/du/) [(d)zɨ] | /de/ | /do/ | (/dja/) [(d)ʑa] | (/dju/) [(d)ʑɨ] | (/djo/) [(d)ʑo] | |
/n-/ | /na/ | /ni/ [ɲi] | /nu/ [nɯ] | /ne/ | /no/ | /nja/ [ɲa] | /nju/ [ɲɨ] | /njo/ [ɲo] | |
/h-/ | /ha/ | /hi/ [çi] | /hu/ [ɸɯ] | /he/ | /ho/ | /hja/ [ça] | /hju/ [çɨ] | /hjo/ [ço] | |
/b-/ | /ba/ | /bi/ [bʲi] | /bu/ [bɯ] | /be/ | /bo/ | /bja/ [bʲa] | /bju/ [bʲɨ] | /bjo/ [bʲo] | |
/p-/ | /pa/ | /pi/ [pʲi] | /pu/ [pɯ] | /pe/ | /po/ | /pja/ [pʲa] | /pju/ [pʲɨ] | /pjo/ [pʲo] | |
/m-/ | /ma/ | /mi/ [mʲi] | /mu/ [mɯ] | /me/ | /mo/ | /mja/ [mʲa] | /mju/ [mʲɨ] | /mjo/ [mʲo] | |
/r-/ | /ra/ [ɾa] | /ri/ [ɾʲi] | /ru/ [ɾɯ] | /re/ [ɾe] | /ro/ [ɾo] | /rja/ [ɾʲa] | /rju/ [ɾʲɨ] | /rjo/ [ɾʲo] | |
/w-/ | /wa/ [ɰa] | ||||||||
邊緣組合,常用於外來語 | |||||||||
[ɕ-] | [ɕe] | ||||||||
[(d)ʑ-] | [(d)ʑe] | ||||||||
[t-] | [tʲi] | [tɯ] | [tʲɨ] | ||||||
[t͡ɕ-] | [t͡ɕe] | ||||||||
[t͡s-] | [t͡sa] | [t͡sʲi] | [t͡se] | [t͡so] | |||||
[d-] | [dʲi] | [dɯ] | [dʲɨ] | ||||||
[ɸ-] | [ɸa] | [ɸʲi] | [ɸe] | [ɸo] | [ɸʲɨ] | ||||
[j-] | [je] | ||||||||
[ɰ-] | [ɰi] | [ɰe] | [ɰo] | ||||||
特殊音拍 | |||||||||
/V-/ | /N/ [ɴ, m, n, ɲ, ŋ, ɰ̃](撥音) | ||||||||
/V-C/ | /Q/ (促音) | ||||||||
/V-/ | /R/ [ː](長音) |
音韻規律
日語裡包含了若干音系衍化規律,這些均極大幅度地改變了原本輔音和元音的呈現型態。
/s/,/z/
日語的/s/, /z/音位,後接硬顎近音/j/和前高元音/i/時,分別顎音化成[ɕ], [ʑ(或dʑ)]這兩個音位變體。
さ | し | す | せ | そ |
---|---|---|---|---|
[sa] | [ɕi] | [sɯ] | [se] | [so] |
ざ | じ | ず | ぜ | ぞ |
---|---|---|---|---|
[za] | [ʑi]/[dʑi] | [zɯ] | [ze] | [zo] |
在/z/的所有同位音之中,以塞擦音[dʑ]最常見,特別是在開口第一字時,/ɴ/(或/n/之後),依分析的不同而定。而塞擦音[ʑ]可能出現在母音之間。然而,兩者都是可以自由變換的。[n̠ʲ]是齦顎音,不是真正的硬顎音。
此外,連接/j/音的範例如下:
/sj/ → [ɕ] (羅馬字為sh): |
/sjaboɴ/ → /ɕaboɴ/ → [ɕabõɴ] shabon シャボン '肥皂' |
/zj/ → [dʑ]或[ʑ] (羅馬字為j): |
/zjaɡaimo/ → /dʑaɡaimo/ → [dʑaŋaimo] じゃがいも '馬鈴薯' |
/t/,/d/
- 日語的/t/, /d/音位,後接硬顎近音/j/和前高元音/i/時,分別顎音化並塞擦音化成[t̠͡ɕ], [d̠͡ʑ]這兩個音位變體。
- 日語的/t/, /d/音位,後接後高元音/ɯ/時,分別塞擦音化成[t͡s], [d͡z]這兩個音位變體。
た | ち | つ | て | と |
---|---|---|---|---|
[ta] | [t̠͡ɕi] | [t͡sɯ] | [te] | [to] |
だ | ぢ | づ | で | ど |
---|---|---|---|---|
[da] | [d̠͡ʑi] | [d͡zɯ] | [de] | [do] |
上古日語 | → | 現代日語 |
---|---|---|
/tu/ | → | /tsu/ |
/du/ | → | /dzu/ |
而在/j/之前,範例如下:
/tj/ → [tɕ] (羅馬字為ch): | /tja/ → /tɕa/ → [tɕa] cha 茶 '茶' |
/z/,/d/中立化
在現代日語中,音位/z/和/d/在母音/i/ /ɯ/前中和。
「現代假名遣」的拼寫改革主張將「ぢ」「づ」分別改寫成「じ」「ず」,以反映當時的語音狀況,
如:
- せかいじゅう(世界中) ← せかい(世界) + ちゅう(中)
- ゆうずう(融通) ← ゆう(融) + つう(通)
但在某些字詞上仍有保留下這種構詞上的書寫差異。
如:
- はなぢ(鼻血) ← はな(鼻) + ち(血)
- みかづき(三日月) ← みか(三日) + つき(月)
近來,由於外語借字的關係,/zu/和/du/的對比([zɯ] vs [dzɯ])又再次地引入到日語,重新介紹給年輕族群。
如:
- 英語的goods /ɡuːdzu/有拼寫成「グッズ」和「グッヅ」兩種分歧。
/h/
- 日語的/h/音位,後接硬顎近音/j/和母音/i/時,發成硬顎擦音[ç],受顎化作用影響。
- 日語的/h/音位,後接母音/u/時,則發音成雙唇擦音[ɸ]。
は | ひ | ふ | へ | ほ |
---|---|---|---|---|
[ha] | [çi] | [ɸɯ] | [he] | [ho] |
西元17世紀,葡萄牙傳教士來到日本時,將假名記載為「fa, fi, fu, fe, fo」,由此推測現在的[h]是由[ɸ]去口音化來的。學界普遍認為,在9到17世紀這段時期的日語,/h/音位在任何母音環境下,均是發成清雙唇擦音[ɸ]。甚至從方言上和分佈區域上的證據顯示,可推測在這段時期的某個時點或在這之前,[ɸ]可能是從清雙唇塞音[p]擦音化來的。
塞音 | 塞擦音化 affrication | 塞擦音 | 擦音化 spirantization | 擦音 | 去口音化 debuccalization | 喉擦音 |
---|---|---|---|---|---|---|
[p] | → | [pɸ] | → | [ɸ] | → | [h] |
顎化作用
當輔音後接前高元音或硬顎近音時(如日語裡的/i/和/j/),受到這些元音或半元音的發音特徵影響,使得其發音部位預期性地靠近後接元音或半元音所在之硬顎,此種同化作用,語言學上稱之為顎化作用。
日語裡,除了前述的/s/, /z/, /t/, /d/, /h/等音位,/n/,/m/,/g/後接/i/和/j/時也會有顎化情形出現,分別顎化成[n̠ʲ], [mʲ], [ɡʲ]等音位變體。
範例:
/m/ → 顎化的[mʲ]: | /umi/ → [u͍mʲi] umi 海 '海' |
/ɡ/ → 顎化的[ɡʲ]: | /ɡjoːza/ → [ɡʲoːza] gyōza ぎょうざ '餃子' |
etc. |
弱化作用
弱化作用是由強勢音轉為弱勢音。在日語裡常見的輔音弱化情形,為由塞音轉弱為鼻塞音、擦音或塞擦音,如前述的[t]→[ts]、[d]→[dz]、[p]→[ɸ]→[h]等等均是。
在現代日語裡,也有新弱化情形的出現,如濁雙唇塞音[b]弱化為濁雙唇擦音[β]、濁軟顎塞音[ɡ]弱化為濁軟顎擦音[ɣ]或濁軟顎鼻塞音[ŋ]。
- /b/ → [β]: /abaɾeɾu/ → [aβaɾeɾu͍ ] abareru 暴れる '狂暴'
- /ɡ/ → [ɣ]: /haɡe/ → [haɣe] hage はげ '禿頭'
/ɡ/音位的變異情形比較複雜,因此分析上日語使用者被歸類為以下三種群體:
- A.此群體交替地使用濁軟顎鼻塞音[ŋ]和濁軟顎塞音[ɡ] 於非字首的/ɡ/,對此群體而言,[ŋ]和[ɡ]為自由變體。
- B.此群體一致性地使用濁軟顎鼻塞音[ŋ]於非字首的/ɡ/。
- C.此群體一致性地使用濁軟顎塞音[ɡ] 於非字首的/ɡ/。
日語人士中,大多數為群體A、少部份為群體B、極小部份為群體C。群體A和群體C者,在隨意和快速的言談中,可能會出現[ɣ]此音位變體;但對群體B而言,在他們的音韻系統裡並沒有[ɣ]此音,並且把/ŋ/和/ɡ/視為不同音位。
/ɡ/可能被弱化成/ŋ/,可能在兩個母音之間,或母音和子音之間。然而,在日語使用者之間,還是存在許多差異。有些人,例如Vance(1997),認為這些差異是緣自社會階級;還有些人,如Akamatsu (1997),認為和年齡、地理位置有關。 一般化的情形如下。
在詞語的開頭
- 所有現代日語使用者在詞的開頭大多使用塞音[ɡ]: /ɡaijuu/ → [ɡaiju͍u͍] gaiyū 外遊 '海外旅行' (但不是 *[ŋaiju͍u͍])
在簡單詞語的中間(即非合成詞)
- A. 大多使用者自由地交替使用[ŋ]或[ɡ]: /kaɡu/ → [kaŋu͍] 或 [kaɡu͍] kagu 家具 '家具'
- B. 大多使用者一致地使用 [ŋ]: /kaɡu/ → [kaŋu͍] (但不是 *[kaɡu͍])
- C. 較少數人一貫地使用 [g]:[1] /kaɡu/ → [kaɡu͍] (但不是 *[kaŋu͍])
在合成詞中間morpheme-initially
- 上述群體B一致地使用[ɡ]
因此,對許多人來說為同音的這兩個詞,對某些人來說卻是最小對立體:
- sengo 1,005 (せんご) '一千零五' = [seŋɡo] 對群體B而言
- sengo 戦後 (せんこ゜) '戰後' = [seŋŋo] 對群體B而言[2]
使用hage はげ '禿頭'這個例子總結:
- 群體A: /haɡe/ → [haŋe] 或 [haɡe] 或 [haɣe]
- 群體B: /haɡe/ → [haŋe],
- 群體C: /haɡe/ → [haɡe] 或 [haɣe]
成音拍阻音/Q/
日語的成音拍阻音习惯上称为“促音”,為重疊輔音的第一個音。傳統上,它僅出現在/p/, /t/, /k/, /s/這四種情形,也就是說它僅出現在這四行假名前。
如:
輔音重疊並不發生於/n/, /m/, /j/, /w/這些音位下。至於/h/, /r/這兩個音位的重疊情形,Timothy J. Vance認為其發生應侷限於外語借字的字詞上。
如:
成音拍鼻音 /N/
日语的成音拍鼻音习惯上称为“撥音”,在日語音韻學分析上,有些學者使用和促音 /Q/一樣的方式,將其視為抽像化的原音位/N/處理。較易理解的方法為把小舌鼻音[N]或舌面前音[n]當作此音位的基本型式,其餘變體型式則為同位音。成音拍鼻音/N/在日語裡有各種音位變體,乃因受其所位於字詞裡的相鄰音位環境不同,而發生了若干的同化作用。
- 雙唇鼻音[m]:雙唇塞音[p][b]前,有時也出現在語畢時、獨立成字時。歌手被教導在結尾和母音前遇到/N/音時使用[m]。這反映了它的歷史演變。
- 齒齦鼻音[n]:齒齦塞音[d]和[t]前
- 軟顎鼻音[ŋ]:軟顎塞音[k]和[ɡ]前。
- [Ṽ](鼻化母音):所有母音前,近音(/j/和/w/前),及擦音(/s/、/z/和/h/)前。
- 小舌鼻音[ɴ]:語畢時、獨立成字時。
需要注意的是,在日文表记时,拨音独立使用假名ん,因此在传统日本音韵学中根据“一假名对一拍”的原则,拨音也独立算成一拍(一个音节),所以对于一般日本人来说 あん/an/ 是两个音节,发音时值是两拍。加上前述元音长音也算作一拍的原则,日语的音节算法和现代语音学的算法有很大差异。如外来语“汉堡包”ハンバーガー(hanbaga),一般日本人会认为是六个音拍(ha, n, ba, a, ga, a;其中的n和表示长音a分别独立算一拍),虽然在语音学角度上看只有han-ba-ga三个音节。
清化
日語母音,特別是/i/ 和/u/,在清子音之間傾向被清化,而在重音節時除外。此外, /i/ 和 /u/ 接在清子音後或語畢時,清化與否皆可。
/kutu/ → [ku̥tsu͍] | kutsu '鞋' | ||
/ˈsuhada/ → [suhada] | suhada 'bare skin' (由於 /su/ 是重音,因此不被清化) | ||
/hikaɴ/ → [çi̥kãɴ] | hikan '悲觀' | ||
/hikaku/ → [çi̥kaku͍] or [çi̥kaku̥] | hikaku '比較' |
/o/被清化的程度較弱(而/a/通常更弱),而且必須是在相鄰兩個以上的音拍也含有/o/時。
/kokoɾo/ → [ko̥koɺo] | kokoro 心 '心' |
清化的現象即使在慢速說話時也很常見,而不僅限於快速說話時。
如常見的句末繫詞desu的發音就是[desu̥]。
性別也存在一定的影響:將清化的母音念為獨音被視為女性化的表現,特別是在"arimasu"結尾的"u"。 過清化(hyper-devoicing)是某些日語分支(basiletic varieties)的特色。而在某些西部方言和正式演說風格中,所有的母音都必須是有聲的。
喉塞音置入
在剛開口或語畢時,日語的母音可能分別在前、後被置入喉塞音[ʔ]。 範例如下(獨立唸出時):
/eɴ/ → [ẽɴ] ~ [ʔẽɴ]: | en 円 '日圓' |
/kisi/ → [ki̥ɕiʔ]: | kishi 岸 '岸' |
/u/ → [u͍ʔ] ~ [ʔu͍ʔ]: | u '鸕鶿' |
當需要強調語末的詞時,此喉塞音可以被很明顯地聽見,書寫時,常用促音っ表現。
引く音 /R/
書寫系統
書寫系統中,每個假名對應到一個音拍。成音拍的/Q/(也就是重疊子音的前半部)用一個稱為「促音」的小"tsu"( 片假名ッ,或平假名っ)。長母音在片假名中,通常在第一個母音後接一個破折號,就像在sābisu サービス '服務/service'中的一樣。破折號的方向是沿著書寫的方向。
英語中,重音節發音較大聲、較長、音調較高,而輕音節相對較短。日語中,所有音拍的長度和聲音大小相同。日語因此被稱為以音拍為時間單位(mora-timed)的語音。
另一方面,由於所有音節有相同重音,因此對日本人而言,歐洲語言中有些非重音節聽不清楚,而造成混淆。
(與芬蘭語和意大利語的音節系統作比較。)
假名發音
五十音IPA簡表
以上說明簡表如下。這張表並未完全涵蓋日語中所有的子音變化。請參考前述的發音細節。
假名 | IPA | 註解 |
---|---|---|
か、き、く、け、こ | [ka], [ki], [kɯ], [ke̞], [ko̞] | 這是無聲塞音。只有稍微送氣,程度比英語低,但比西班牙文高。 |
さ,す,せ,そ | [sa], [sɯ], [se̞], [so̞] | 舌葉齒齦音。 |
し | [ɕi] | 齦腭音。 |
た,て,と | [ta], [te̞], [to̞] | 無聲塞音。只有稍微送氣,程度比英語低,但比西班牙文高。
舌葉齒-齒齦音(也就是說,舌葉接觸到上排牙齒的背面,和齒槽脊(alveolar ridge)的前面) |
ち | [ʨi] | |
つ | [t͡sɯ] | |
な,ぬ,ね,の | [na], [nɯ], [ne̞], [no̞] | |
に | [ɲi] | |
は,へ,ほ | [ha], [he̞], [ho̞] | |
ひ | [çi] | |
ふ | [ɸɯ] | |
ま,み,む,め,も | [ma], [mi], [mɯ], [me̞], [mo̞] | |
や,ゆ,よ | [ja], [jɯ], [jo̞] | |
ら,り,る,れ,ろ | [ɺa], [ɺi], [ɺɯ], [ɺe̞], [ɺo̞] | |
わゐゑ | [ɰa], [ɰi], [ɰe̞] | |
を | [ɰo̞] | 常發音作[o̞]。 |
ん | [n] | 這是在/d/, /t/或/n/之前時的發音。為舌葉齒-齒齦音(舌葉接觸到上排牙齒的背面,和齒槽脊(alveolar ridge)的前面)。 |
[m] | 在[b], [p]或[m]之前時的發音。 | |
[ŋ] | 在 [k]或/ɡ/之前。 | |
[ũ] | 在 [a]和[o]之間,或[s]前。 | |
[ĩ] | [i]和[o]之間。 | |
[ɴ] | 語畢時。(At the end of an utterance.) |
韻律
標準日語有一個音調系統,說明一個詞中的各個音拍應該加或不加重音。加了重音的音拍發音相對較高,而後音調下滑。許多日語方言有不同的重音,有些則有較複雜的韻律系統。
註釋
- Akamatsu (1997) 推測只有10%的人口是一貫的 [ɡ] 使用者.
- 日本學界將[ɡ]標為ご 、[ŋ] 標為 こ゜。
參考資料
- Akamatsu, Tsutomu, , München: LINCOM EUROPA, 1997, ISBN 3-89586-095-6
- Akamatsu, Tsutomu. (2000). Japanese phonology: A functional approach. München: LINCOM EUROPA. ISBN 3-89586-544-3.
- Bloch, Bernard. (1950). Studies in colloquial Japanese IV: Phonemics. Language, 26, 86–125.
- Haraguchi, Shosuke. (1977). The tone pattern of Japanese: An autosegmental theory of tonology. Tokyo: Kaitakusha. ISBN 0-87040-371-0.
- Haraguchi, Shosuke. (1999). Accent. In N. Tsujimura (Ed.), The handbook of Japanese linguistics (Chap. 1, p. 1–30). Malden, MA: Blackwell Publishers. ISBN 0-631-20504-7. ISBN 0-631-20504-7.
- Kubozono, Haruo. (1999). Mora and syllable. In N. Tsujimura (Ed.), The handbook of Japanese linguistics (Chap. 2, pp. 31–61). Malden, MA: Blackwell Publishers. ISBN 0-631-20504-7.
- Ladefoged, Peter. (2001). A course in phonetics (4th ed.). Boston: Heinle & Heinle, Thomson Learning.
- Martin, Samuel E. (1975). A reference grammar of Japanese. New Haven: Yale University Press. ISBN 0-300-01813-4.
- McCawley, James D. (1968). The phonological component of a grammar of Japanese. The Hague: Mouton.
- Okada, Hideo, , , Cambridge, England: Cambridge University Press: 117–119, 1999, ISBN 0-521-65236-7
- Pierrehumbert, Janet & Beckman, Mary. (1988). Japanese tone structure. Lingustic inquiry monographs (No. 15). Cambridge, MA: The MIT Press. ISBN 0-262-16109-5; ISBN 0-262-66063-6.
- Sawashima, Masayuki; & Miyazaki, S. (1973). Glottal opening for Japanese voiceless consonants. Annual Bulletin of the Research Institute of Logopedics and Phoniatrics, University of Tokyo, Faculty of Medicine, 7, 1-10.
- Shibatani, Masayoshi. (1990). Japanese. In B. Comrie (Ed.), The major languages of east and south-east Asia. London: Routledge. ISBN 0-415-04739-0.
- Shibatani, Masayoshi. (1990). The languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-36070-6 (hbk); ISBN 0-521-36918-5 (pbk).
- Vance, Timothy J., , Albany: State University of New York Press, 1987, ISBN 0-88706-360-8
- Okada, Hideo. . . Cambridge University Press. 1999. ISBN 0521637511.
- 金田一春彦. . 国語と国文学. 1950, (27(1)).
- Shibatani, Masayoshi. . Cambridge University Press. 1990. ISBN 0521369185.
- 服部四郎. . 岩波書店. 1984 [1950].
- 服部四郎. . 岩波書店. 1960.
- Ladefoged, Peter. Fourth. Heinle & Heinle. 2001. ISBN 0155073192.