元日战争
元日战争是蒙古元朝皇帝忽必烈與屬國高麗在1274年和1281年两次派军侵略日本而引發的战争;这兩次侵略在日本合称「元寇」或「蒙古襲來」,或依當時的日本年號稱抵禦元軍第一次進攻的戰事為「文永之役」,第二次為「弘安之役」。鎌倉、室町時代呼称(蒙古襲来、異賊襲来、蒙古合戰、異國合戰),亦有用凶徒稱呼之,江戶時代《大日本史》則稱為元寇。這兩次入侵也以北九州為主要戰場。蒙古元朝舰队是当时世界上最大規模的艦隊[1]。
元日戰爭 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
中文名稱 | ||||||||
| ||||||||
日文名稱 | ||||||||
| ||||||||
韓文名稱 | ||||||||
| ||||||||
蒙古語名稱 | ||||||||
|
背景及外交
1259年(正元元年・元宪宗9年),高麗抵抗蒙古勢力武人政权倒台,1260年(文应元年、中統元年)忽必烈上台,对高麗方針由武力征服变更为怀柔政策。高麗成为后来蒙古侵略日本的協力者[2]。
蒙古帝國滅金朝以後,负责漠南漢地事務的忽必烈于1260年在中原即位称帝。同年,高丽元宗向其称臣,高麗成为其东藩,而蒙古帝國其後又與高麗結盟。1271年忽必烈於中原殖民地建立元朝,定都大都(今北京),并于两年之后要求高麗派使者赴日本,希望与日本“通好”。[3][4]
1265年高麗人趙彝建议元廷出使日本,1266年(文永三年・至元三年)八月,蒙古兵部侍郎黑的持虎符、充國信使;禮部侍郎殷弘持金符、充國信副使、持國書出使日本。他们率使節团准备到日本递交国書《大蒙古國皇帝奉書》[5],十一月二十五日(癸丑),使節团抵达高丽,二十八日(丙辰)高丽元宗命樞密院副使宋君斐、侍御史金贊等陪黑的等往日本[6]。高丽害怕蒙古索要军费,次年正月,宋君斐、金贊與蒙古使团到至巨濟岛松邊浦,宣扬風濤之險,高丽元宗让宋君斐随黑的回蒙古,宣扬『大洋萬里風濤蹴天』、『彼俗頑獷無禮義』,不要去的好。但是忽必烈要求必须去。最终高丽派遣起居舍人潘阜到日本,居住六个月,但未取得任何收获[7]。
1268年,忽必烈又要求高丽派遣第二批使者,正月,高麗使節团到大宰府,同样是空手而回。使節团参见了镇西奉行少貳資能,使節团代表潘阜向其递交大蒙古國皇帝奉書(日本称作蒙古國牒状)与高麗国王書状,由其传达镰仓幕府的征夷大將軍及在京都的天皇。三月,北条时宗上台[8]。当时主管外交的是日本朝廷,因此幕府要将这一事件报告朝廷[9]。朝廷与幕府的中介、任职关东申次的西園寺實氏接受了国书,命名为「異国书」,转交院政後嵯峨上皇。随后朝廷连日开会讨论[10]。幕府认为蒙古人有凶心,派遣牒使是蒙古軍襲来的前奏,传达御家人做好准备[11]。鎌倉的建長寺,来了位南宋禅僧,僧侶告诉日本人,在大陸蒙古帝国种种暴行。潘阜因得不到答复,率团回国报告[12]。五月,忽必烈命令高丽造可載米三四千石的戰艦一千艘,备战[13]。高丽崔東秀向蒙古报告高丽備兵一萬,造船一千隻,十月庚寅(十三日)蒙古派明威將軍都統領脱朶兒、武徳將軍統領王國昌、武略將軍副統領劉傑等十四人到高丽,整閱军队、视察舟艦,表示随时进攻南宋、日本。并视察黑山岛赴日本道路。高丽官员陪同。
1269年二月,蒙古正使黑的、副使殷弘率使節团在高麗起居舍人潘阜等人陪同下,共计75名在日本对马岛上陸[14][15],因日本抗拒外交,蒙古人抓走日本平民塔二郎、弥二郎[16][17]。塔二郎、弥二郎到大都,忽必烈以为他们是日本使节,接见了他们。认为日本忠節可嘉、厚賜匹帛,又说:“爾國朝覲中國、其來尚矣、今朕欲爾國之來朝、非以逼汝也、但欲垂名於後耳。”让塔二郎、弥二郎觀覽宮殿,塔二郎、弥二郎表示这是天堂佛刹,忽必烈大喜,又让塔二郎、弥二郎浏览燕京萬壽山玉殿與諸城闕[18]。九月,被捕的对马岛人塔二郎与弥二郎从大都回国,同行的是高麗人金有成、高柔率领的使節团,使节团有蒙古帝国官人三人,同從人五人、高麗人六十七名,乘坐四艘船到對馬岛豐岐浦登陆,到大宰府守護所[19]。使節携带忽必烈本人的国書、大蒙古国中央机关中书省的国書与高麗国書[20]。
此后,忽必烈或通过高丽,或自遣使者,又继续发送了一系列的信件,并以战争相威胁。幕府时值镰仓时代中期,幕府将军惟康親王并无实权,实权掌握在權臣北条氏手中。當時的「執權」北条時宗認為書狀無禮决定不投降,并立刻着手加强日本最靠近高丽的领土,因此也是最有可能被首先侵略的地方——九州的防御。首先,幕府命令分封在九州的大名回到自己的驻地,并将在九州的军队西移,以进一步增固可能的登陆点的防御。另外,幕府还组织了大规模的宗教祈祷活动,以心理戰来应对这场危机,其他大多数公家活动亦被推迟。
忽必烈早在1268年就想发动战争,但却发现朝鲜半島当时没有足够的财力提供充足的兵力;1273年他派了一支部队去高麗做为先锋,结果这支部队却无法在高麗的国土上自给自足,最终被迫返回中国以资补给。因为元军騎兵所需的马匹,以及所需的养马草场,都严重限制了部队的运动,以致于元军无法在几乎寸草不生的地方活动。
第一次戰爭經過
第一次元日戰爭 (文永之役) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
日、元水軍海戰, 竹崎季長绘《蒙古襲来繪詞》(1293年) | |||||||
| |||||||
参战方 | |||||||
元朝 高麗 | 日本鎌倉幕府 | ||||||
指挥官与领导者 | |||||||
元朝: 忻都 洪茶丘 刘复亨 昭勇大将軍阿剌帖木兒 高麗: 金方慶 金侁† 金文庇[21] |
少贰资能[22] 少貳景資 菊池武房 大友賴泰 少弐経資 竹崎季長 島津久經 平景隆(平經高)† 宗資国† 佐志房†、佐志直†、佐志留†、佐志勇†、山代階†等(松浦党) | ||||||
兵力 | |||||||
15,000名蒙古及女真士兵 5,600名高麗兵士 6,700名高麗水手 | 100,000名[23][24] | ||||||
伤亡与损失 | |||||||
13,500名淹死[25] |
不明 對馬守護代宗資國等戰死 壹岐守護代平景隆等自殺 松浦黨佐志房、佐志直、佐志留、佐志勇等戰死 |
日語寫法 | |
---|---|
日語原文 | |
假名 | |
平文式罗马字 |
1274年(日本後宇多天皇文永十一年,元至元十一年)農曆六月,忽必烈委託高丽造大小舰九百艘[26];八月,任命忻都为征东都元帅、洪茶丘为右副帅(統志願軍三千人)、刘复亨为左副帅,统帅蒙古人及女真士兵一萬五千人[27](元代所謂漢人即指金朝轄下契丹、女真、及北方漢人,惟軍人以遼金為主),高麗將軍金方慶統高丽军五千六百人[28],加上高丽水手六千七百人,組成共計超過三万人的大軍[29],遠征日本。
同年農曆十月三日,元軍從高麗合浦(今大韓民国鎮海灣馬山浦附近)出發,六日成功登陸對馬島,守護代宗助國父子率領八十騎攔阻,被全殲。十四日,元軍登陸壹岐島,守護代左衛門尉平經高(平內左衛門景隆)率百餘騎與元軍激戰,元軍採用密集戰術,與「鐵砲」(石火矢)等武器,日軍不敵,退守城內,次日城破,平景隆自殺。元軍在逼近肥前國沿海島嶼時,遭到肥前守護松浦一族(松浦黨)的強烈抗擊,雙方有一番激戰,松浦党死傷慘重。
十一月十九日,元軍在筑前國的博多港(位於今福岡縣福岡市),進逼今津,次日即发生了博多港之战。虽然元军在兵器和战术上占优,但他们的人数远远少于准备了很久的日本武士,而且这些武士在得知对马、壹岐失陷后得到了增援。此外,元軍登陸地點地形不利於大部隊展開,且距當時的九州首府大宰府尚有一日行程,於是在坚持了一整天之后,元軍於當晚撤回船上,準備次日清晨重新登陸發動進攻。
二十日晨,元军分二路在博多登陆。幕府聚集了由少貳景資、大友賴泰、菊池武房、島津久經、竹崎季長等統率的九州諸國部隊總數約一萬人迎戰。元軍西路军在百道原登陆,藤原经资率五百骑前来迎战元軍,元軍东路军在博多湾东部的博多箱崎郡成功登陆,击败守军,佔领岸边松林,从背后突袭在百道原同元军作战的日军。日軍腹背受敌,死伤惨重,餘部向太宰府水城(日本於白江口之役戰敗後修築的一座水壩兼防禦工事)方向撤退。此時天色已晚,副帅劉復亨中箭受傷,元军停止进攻。当晚,元军召开军议,由於後援不足,多數將領主張撤退(金方慶反對)。於是忻都下令撤退,撤退当晚竟遭到颱風侵襲,「會夜大風雨,戰艦觸巖崖多敗」,二十一日晨海面上只剩下一些破碎的木片,元军损失一萬三千余人,大多死于这场風暴。最後輾轉回到中國的只剩下一萬三千五百人。而忻都則虜了兩百名日本人,獻給高麗王。[30]
文永之役後,鎌倉幕府為防元軍再犯,沿博多灣海岸西從今津東至香椎,修造了約二十公里的石壘,以阻止元軍登陸,即所謂元寇防壘。
第二次戰爭經過
第二次元日戰爭 (弘安之役) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
博多的防御墙, 竹崎季長绘《蒙古襲来繪詞》(1293年) | |||||||
| |||||||
参战方 | |||||||
元朝 高麗 | 日本镰仓幕府 | ||||||
指挥官与领导者 | |||||||
阿剌罕 阿塔海 東征都元帥忻都 東征都元帥洪茶丘 征日本都元帥金方慶(高麗軍) 東征左副都元帥阿剌帖木兒 管高麗国征日本軍万戶朴球 管高麗国征日本軍万戶金周鼎 管軍万戶也速䚟兒 管軍上百戶張成 郎将康彦 郎将康師子 日本行省右丞范文虎(江南軍) 日本行省左丞李庭(江南軍) 都元帥張禧 都元帥哈剌䚟 管軍万戶葛剌歹 管軍万戶厲徳彪 管軍総管楚鼎 招討使王国佐 水手総管陸文政 等 |
鎮西(異国征伐)大将軍北條實政 草野七郎 少貳資能†[22] 少貳經資 少貳景資 菊池武房 安達盛宗 大友賴康 宇都宮貞綱 竹崎季長 河野通有[31] | ||||||
兵力 | |||||||
江南军100,000名以上 東路军40,000名(蒙金軍19000人,高麗軍10000,水手17000) |
大宰府守備军25,000名 長門國守備军15,000名 据江户时代编纂之《歴代鎮西要略》,日军共计约250,000人 | ||||||
伤亡与损失 | |||||||
東路八、九成没有回国,江南軍損失六七成以上[32][33][34][35][36] 江南军95,000名以上死亡 東路军7,000名以上死亡 東路军33,000名逃亡 | 不明 |
日語寫法 | |
---|---|
日語原文 | |
假名 | |
平文式罗马字 |
第一次攻打日本失敗后,高丽国王多次与元朝谈判,反对进一步的侵略日本计划。而元朝也派遣使者至日本,但日本两次下令将元朝欽差杜世忠等人斩首;忽必烈非常恼火,开始积极筹划第二次進攻。
1279年元军攻滅南宋之后,忽必烈于1281年(元至元十八年,日本後宇多天皇弘安四年)春发动了对日本的第二次侵略。元军的这次侵略规模大于第一次,東路軍由忻都、洪茶丘率領蒙古人及女真、契丹(金朝降軍,見漢人 (元))士兵一萬九千人,金方慶統高丽军一萬人,乘戰艦九百艘,加上高丽水手一萬七千人,攜軍糧十萬石,由高麗出發;另由范文虎、李庭等人率领的蠻軍(指南宋降軍)十万人[38] ,乘戰船三千五百艘,从庆元、定海(今浙江省宁波市)出發[39];兩軍約定於六月會合,東路軍負責作戰,江南軍則在佔領區屯田,生產米糧,以為長久之計。
自1275年起,幕府就开始積極为元军可能第二次侵略做了准备,除了改進弓箭,使與蒙古強弓不相上下,同時更完備地组织起九州的武士外,幕府还在很多元軍可能登陆的地点修建堡垒和其它防御工事;北条时宗下令在日本沿岸所有重要地區都建起了“元寇防壘”[40],這時起了重大防衛作用——元軍的戰艦在到達日本近海時,竟找不到登陸的地點,只得以泊於博多灣中的艦船為陣地長達一個月。這段期間,元軍發動幾次強行登陸作戰均告失敗,並且一直遭到河野通有(伊予河野氏)等人的襲擾(也受海賊草野黨偷袭),直到七月初,南北兩軍在九州外海會合。元軍會師後再度發動登陸作戰,這次遠征軍遇到了更頑強更有效的抵抗,日軍以石牆為掩護,不斷擊退元軍的進攻,許多蒙古軍將領相繼陣亡,戰鬥又持續了一個多月,元軍的損失慘重,依然不能突破石牆。
元军舰队因供应和人员登载问题而推迟了起航。高丽军先行进发,在对马岛惨遭失败而返。同年夏,元军联合高麗軍夺取了壹岐島,向九州进发,并在不同地点登陆。在经历一些独立的小战斗后,元军被赶回了船上。此时一场持续两天的台风袭击了元军舰队,并摧毁了大部分的船只。
八月初一日,元軍再次遭到颱風的襲擊,風暴持續四天,軍艦大部分沉沒,范文虎落水被张禧救起;范文虎乃擅自決定班师。平户岛尚有被救起的士卒四千餘人无船可乘,张禧將船上的七十五匹战马弃于岛上,载四千士卒回国。
被遗弃在日本五龍山的海灘上的元军尚有十万余人,日本發動反攻,將殘存的元軍驅趕至一處名為八角島的狹窄地區;這些元軍大部分戰死,其餘數万士兵被俘。[41]
總計元朝第二次攻打日本的軍隊,只有不到十分之一生還。有3名士兵拼湊小船回中國;通過這3名士兵,忽必烈知道真相後大怒,將范文虎革職。
決定戰爭結果的因素
一般认为台风是造成元军失败的最大原因。有一种说法认为元军舰队之所以被台风摧毁,是因为使用了错误的船型。日本水下考古學家林田憲三的研究團隊研究元朝艦隊的沉船後,认为他们使用的是在運河航行的平底船,采用了当时较为流行的水密隔舱设置,而不是在海洋上航行的海船。[42] 此外,幕府在第一和第二次元军来袭间修建的沿海防御工事,也让元军在第二次袭击中损失惨重[43],有效阻止了元军的登陆和推进;元军无法取得登陆立足点试图撤退时才遭遇台风。
影響
兩次出師失利,並未使忽必烈放棄征服日本的計劃。1283年(元至元二十年),忽必烈下令重建攻日大軍,建造船隻,蒐集糧草,准备第三次征日。此舉引起江南人民的強烈反抗,迫使其暫緩造船事宜;同时,蒙古在南方对越南陳朝发动的进攻受挫,造成国力匱乏,三度攻日之議因而作罢。直到1294年(元至元三十一年)正月忽必烈逝世,都未再攻打日本。
兩次擊退「元寇」後,幕府繼續加強九州的防務,那裡的許多軍事設施很多年後還有效;然而,为了應對「元寇」而进行的全国范围動員,使得日本的经济和军事都处於重压之下,资源使用已经到了极限,幕府也無法充分賞賜抗元將士,加劇了國內武士集團間的矛盾,埋下了鎌倉幕府統治體系於14世紀前半葉瓦解的背景。
参考文献
引用
- 村井章介『北条時宗と蒙古襲来-時代・世界・個人を読む』日本放送出版協会 2001年 126頁
- 『日本歴史大系2 中世』山川出版社、1985年,269頁。
- 忽必烈写给日本国书:「上天眷命,大蒙古国皇帝奉书日本国王:朕惟自古小国之君,境土相接,尚务讲信修睦。况我祖宗,受天明命,奄有区夏,遐方异域,畏威怀德者,不可悉数。朕即位之初,以高丽无辜之民久瘁锋镝,即令罢兵还其疆域,反其旄倪。高丽君臣感戴来朝,义虽君臣,欢若父子。计王之君臣亦已知之。高丽,朕之东籓也。日本密迩高丽,开国以来,亦时通中国,至于朕躬,而无一乘之使以通和好。尚恐王国知之未审,故特遣使持书,布告朕志,冀自今以往,通问结好,以相亲睦。且圣人以四海为家,不相通好,岂一家之理哉。以至用兵,夫孰所好,王其图之。至元三年八月日」(元史卷二百八列傳第九十五外夷一日本國)
- 高麗王書「右啓、季秋向闌、伏惟大王殿下、起居万福、瞻企瞻企、我國臣事蒙古大朝、稟正朔有年于茲矣、皇帝仁明、以天下為一家、視遠如邇、日月所照、咸仰其徳化。今欲通好于貴国、而詔寡人云、『海東諸国、日本与高麓為近隣、典章政理、有足嘉者。漢唐而下、亦或通使中国。故遣書以往。勿以風涛険阻為辞。』其旨嚴切。茲不獲己、遣朝散大夫尚書礼部侍郎潘阜等、奉皇帝書前去。且貴国之通好中国、無代無之。況今皇帝之欲通好貴国者、非利其貢献。但以無外之名高於天下耳。若得貴国之報音、則必厚待之、其実興否、既通而後当可知矣、其遣一介之使以往觀之何如也。惟貴国商酌焉。」
- 元史 卷二百八 列傳第九十五 外夷一 日本國
- 高麗史 卷二十六 世家二十六 元宗二
- 元史 巻二百八 列傳第九十五 外夷一
- 将軍執權之次第「文永五年、時宗。三月五日、始為執權云々、正月廿九日、辭左馬權頭、」(山田安栄編『伏敵篇』1891年 卷之一22頁)
- 『五代帝王物語』「(文永五年)閏正月十五日、又舞御覧あり、一院御幸なる、麗しき御賀の儀、いか計りの事にてかあらんずらむとおぼえしに、蒙古国とかやより牒状を奉る、高麗の牒を相副たり、宰府より先づ関東へ告て、関東より二月六日牒状を参らせたり、是によりて御賀止めらる、公私本意なき御事也、蒙古国、もとは契丹の所属韃靼国也、年比契丹国以下の近辺の諸国を打とる、太宋国も、三百余州のうち、大略みな討とられて、僅に六十余州残れり、高麗も同せめ落されて、臣として蒙古の朝につかふるよし、牒状にも載たり、牒使には趙良弼と云者渡れり、高麗の使を副たり、牒状二通あり、一通は高麗の牒也、蒙古状は、文永三年九月の状也、至元三年と載たり、高麗国、同彼年號をうけて至元となせり、去年八月の牒也、數多の方物を相副て、正月一日大宰府に着たり、是によりて、官外記以下の勘文を召されて、仗儀を行る、又仙洞の評定あり、」(『群書類従』第貳輯 帝王部 440~441頁)
- 近衛基平『深心院関白記』文永五年二月条「(二月)七日戊子(中略)晴 東使今日向相國禪門北山亭云々、異國間事也、 八日己丑(中略)天晴 早旦以敕書有召、仍參院、今日異國事可有評定云々、牒状高麗被進蒙古國牒也、仍其牒二通也、講和親之儀、委見牒状、此事國家珍事大事也、萬人驚歟之外無也、前博陸兩人參間、其座無骨、仍餘參内、入夜又歸參院也、(中略)十日辛卯(中略)晴(中略)依時召參院、異國返牒有否有沙汰、前博陸兩人參、然而餘對座居也、如此重事不參此條不可然之故也、子細不盡翰墨也、」(『陽明叢書 記錄文書篇 第二輯 岡屋関白記・深心院関白記・後知足院関白記』思文閣出版 1984年)
- 『○新式目』関東御教書「一 蒙古国事 蒙古人插凶心、可伺本朝之由、近日所進牒使也、早可用心之旨、可被相触讃岐國御家人等状、依仰執達如件、文永五年二月廿七日 駿河守殿(北条有時?) 相模守(北条時宗)左京權大夫(北条政村)」(竹内理三編『鎌倉遺文』古文書編 第十三卷 東京堂出版 九八八三号)
- 『高麗史』卷二十六 世家二十六 元宗二 元宗九年秋七月丁卯(十八日)の条「秋七月丁卯、起居舍人潘阜、還自日本、遣閣門使孫世貞郎將吳惟碩等、如蒙古賀節日、又遣潘阜偕行、上書曰、向詔臣、以宣諭日本、臣即差陪臣潘阜、奉皇帝璽書、幷齎臣書及國贐、以前年九月二十三日、發船而往、至今年七月十八日、回來云、自到彼境、便不納王都、留置西偏大宰府者凡五月、館待甚薄、授以詔旨、而無報章、又贈國贐、多方告諭、竟不聽、逼而送之、以故不得要領而還、未副聖慮、惶懼實深、輒玆差充陪臣潘阜等、以奏。」
- 『高麗史』卷一百二 列伝十五 李藏用
- 『高麗史』卷二十六 世家二十六 元宗二 元宗九年(十二月)庚辰(四日)「庚辰、知門下省事申思佺侍郎陳子厚起居舍人潘阜、偕黑的殷弘如日本。」
- 『蒙古来使記錄』<○賜芦文庫古文書所収称名寺文書>「文永六-二-十六-蒙古高麗使等渡海事<蒙古人官人三人<同從人五人、>高麗人六十七人船四艘着對馬嶋豐岐浦云々> 同二-廿二日馳申了、同三-十三-評定了、同二-廿四日、逃歸本審事(畢カ)云云、文永六年-十-十七-、蒙古牒一通、高麗牒一通持之、牒使二人、令着對馬嶋之由申之云々、彼至元六-六-日、而如院宣者、通好之義、准唐漢之例、不可及子細、但彼國與我國、自昔無宿意、用兵之條、甚以不義之旨、可被遣返牒也、且草者可長成卿之由、諸卿評 定之由云々、而關東評定了、先度牒使來朝之時、不可返牒之由、」(竹内理三編『鎌倉遺文』古文書編 第十四卷 東京堂出版 一〇三八〇号)
- 『元史』卷二百八 列傳第九十五 外夷一 日本國「五年九月、命黑的、弘復持書往、至對馬島、日本人拒而不納、執其塔二郎、彌二郎二人而還。」
- 『五代帝王物語』「(文永)同六年、蒙古使、高麗の舟にのりて又對馬國に着く、去年の返牒なきによりて、左右きかんため也、不慮の喧嘩いできて、歸國の間、對馬の二人とられて高麗へ渡る。高麗より蒙古へつかはしたれば、王宮へ召入て見て、種々の祿をたらせて、本朝へ返送、是に付て又牒状有、」(『群書類従』第貳輯 帝王部 441~442頁)
- 『高麗史』卷二十六 世家二十六 元宗二 元宗十年(七月)甲子(二十一日)条「甲子、蒙古使于婁大于定等六人、偕倭人來、昌出迎于郊、初申思佺與倭人謁帝、帝大喜曰、爾國王祗稟朕命、使爾等往日本、爾等不以險阻為辭、入不測之地、生還復命、忠節可嘉、厚賜匹帛、以至從卒、又謂倭人曰、爾國朝覲中國、其來尚矣、今朕欲爾國之來朝、非以逼汝也、但欲垂名於後耳、賚予甚稠、勑令觀覽宮殿、既而倭人奏云、臣等聞有天堂佛刹、正謂是也、帝悦、又使徧觀燕京萬壽山玉殿與諸城闕。」
- 『関東評定衆伝』文永六年条「九月、蒙古高麗重牒状到來。牒使金有成、高柔二人也。還對馬嶋人答二郎、彌二郎。高柔依靈夢。獻所持毛冠於安樂寺。即叙其由呈詩。」(『群書類従』第四輯 補任部卷第四十九 続群書類従完成会 1960年 318頁)
- 『太政官返牒』<○本朝文集六十七>「贈蒙古國中書省牒 菅原長成 日本國太政官牒 蒙古國中書省 附高麗國使人牒送、牒、得大宰府去年九月二十四日解状、去十七日申時、異國船一隻、來着對馬嶋伊奈浦、依例令存問來由之處、高麗國使人參來也、仍相副彼國幷蒙古國牒、言上如件者、就解状案事情、蒙古之號、于今未聞、尺素無脛初來、寸丹非面僅察、原漢唐以降之蹤、觀使介往還之道、緬依内外典籍之通義、雖成風俗融化之好禮、外交中絕、驪遷翰轉、粤傳鄉信、忽請隣睦、當斯節次、不得根究、然而呈上之命、綠底不容、音問縱雲霧萬里之西巡、心敻忘胡越一體之前言、抑貴國曽無人物之通、本朝何有好惡之便、不顧由緒、欲用凶器、和風再報、疑冰猶厚、聖人之書、釋氏之教、以濟生為素懷、以奪命為黑業、何稱帝徳仁義之境、還開民庶殺傷之源乎、凡自天照皇大神耀天統、至日本今皇帝(亀山天皇)受日嗣、聖明所覃、莫不屬左廟右稷之靈、得一無貳之盟、百王之鎭護孔昭、四夷之脩靖無紊、故以皇土永號神國、非可以智競、非可以力爭、難以一二、乞也思量、左大臣(藤原家經)宣、奉敕、彼到着之使、定留于對馬嶋、此丹青之信、宣傳自高麗國者、今以状、牒到准状、故牒、 文永七年正月 日」(竹内理三編『鎌倉遺文』古文書編 第十四卷 東京堂出版 一〇五七一号)
- 《高麗史》·卷二十八·世家二十八·忠烈王一:「(元宗十五年)冬十月乙巳,都督使金方慶將中軍,朴之亮、金忻知兵馬事,任愷為副使,金侁為左軍使,韋得儒知兵馬事,孫世貞為副使,金文庇為右軍使,羅裕、朴保知兵馬事,潘阜為副使,號三翼軍。與元都元帥忽敦、右副元帥洪茶丘、左副元帥劉復亨,以蒙漢軍二萬五千,我軍八千,梢工引海水手六千七百,戰艦九百餘艘征日本。」
- 長崎縣史編集委員会編《長崎縣史》中世編,1980年,266頁
- 《元史》卷一百五十二列傳第三十九劉通「十年(十一年)、遷征東左副都元帥、統軍四萬、戰船九百、征日本、與倭兵十萬遇、戰敗之、」
- 外山幹夫「肥前松浦一族」新人物往来社(2008)65頁。 「九国ニ馳集ル軍兵ハ誰々ソ、少弐・大友・菊池・原田・紀伊一類・臼杵・戶次・松浦党・児玉以下、神社・仏寺之司及モ我モ々々ト打立ケル、大将軍一万二千余騎、都合其勢十万騎ト云ヘ共、数ヲ不知」。
- 《高麗史》卷二十八世家二十八忠烈王一「(元宗十五年、冬十一月)己亥、東征師還合浦。遣同樞密院事張鎰勞之。軍不還者無慮萬三千五百餘人。」
- 《元史》卷二百八 列傳第九十五外夷一日本國「十一年三月、命鳳州經略使忻都、高麗軍民總管洪茶丘、以千料舟、拔都魯輕疾舟、汲水小舟各三百、共九百艘、載士卒一萬五千、期以七月征日本、」
- 《元史》卷八本紀第八世祖五至元十一年三月庚寅の条「庚寅、敕鳳州經略使忻都、高麗軍民総管洪茶丘等将屯田軍及女直軍、并水軍、合万五千人、戰船大小合九百艘、征日本、」
- 《元史》卷二百八列傳第九十五外夷一高麗國「三月、遣木速塔八、撒本合、持詔使高麗、僉軍五千六百人、助征日本、」
- 高麗史 卷一百四 列传十七 金方慶「以蒙漢軍二萬五千、我軍(高麗軍)八千、梢工引海水手六千七百、战艦九百餘艘、留合浦、以待女眞軍、女眞後期、乃發船。」
- 《高麗史》卷二十八世家二十八忠烈王一「侍中金方慶等還師忽敦以所俘童男女二百人獻王及公女」
- 《大日本史》、《日本外史》
- 《元史》卷十一本紀第十一世祖八至元十八年八月甲子朔の条「忻都、洪茶丘、范文虎、李庭、金方慶諸軍、船為風涛所激、大失利、余軍回至高麗境、十存一二。」
- 《元史》卷一百六十二 列傳第四十九 李庭「十八年、軍次竹島、遇風、船盡壞、庭抱壞船板、漂流抵岸、下收余衆、由高麗還京師。士卒存者十一二。」
- 《元史》卷一百二十九 列傳第十六 阿塔海「二十年、遷征東行省丞相、征日本、遇風、舟壞、喪師十七、八。」
- 《元史》卷一百二十八 列傳第十五 相威「十八年、右丞范文虎、參政李庭、以兵十萬、航海征倭。七晝夜至竹島、與遼陽省臣兵合。欲先攻太宰府、遲疑不發。八月朔、颶風大作、士卒十喪六七。」
- 《高麗史》卷二十九世家二十九忠烈王二「(忠烈王七年)閏(八)月(中略)忻都(洪)茶丘范文虎等還元、官軍不返者、無慮十萬有幾。」
- 《高麗史》卷二十九世家二十九忠烈王二「(忠烈王七年十一月)壬午、各道按廉使啓、東征軍九千九百六十名、梢工引海水手一萬七千二十九名、其生還者一萬九千三百九十七名。」
- 《高麗史》卷二十九 世家二十九 忠烈王二忠烈王七年六月丙辰(二十二日)の条「范文虎亦以戰艦三千五百艘、蛮軍十餘萬来」
- 《元史》卷一百五十四 列傳第四十一洪福源俊奇君祥萬「十八年、與右丞欣都、将舟師四萬、由高麗金州合浦以進、時右丞范文虎、将兵十萬、由慶元・定海等処渡海、期至日本一岐・平戶等島合兵登岸」,寧波及寧波鎮海區
- 柳田 純孝 編著. . . 福岡市教育委員会. 1969 [2016-09-02].
- 『元史』巻二百八 列傳第九十五 外夷一 日本國「(至元十八年)官軍六月入海、七月至平壷島(平戸島)、移五龍山(鷹島か)、八月一日、風破舟、五日、文虎等諸將各自擇堅好船乘之、棄士卒十餘萬于山下、衆議推張百戸者爲主帥、號之曰張總管、聽其約束、方伐木作舟欲還、七日日本人來戰、盡死、餘二三萬爲其虜去、九日、至八角島、盡殺蒙古、高麗、漢人、謂新附軍爲唐人、不殺而奴之、閶輩是也、蓋行省官議事不相下、故皆棄軍歸、久之、莫靑與呉萬五者亦逃還、十萬之衆得還者三人耳。」
- 探索頻道,《忽必烈:蒙古舰队的覆沒》。
- 柳田 純孝 編著. . . 福岡市教育委員会. 1969 [2016-09-02].
- 马可·波罗 東方見聞錄
- 鄭思肖『心史』中興集 元韃攻日本敗北歌
外部链接
维基共享资源中相關的多媒體資源:元日战争(分類) |
- 中岛乐章:〈元朝的征日战船与原南宋水军 页面存档备份,存于〉。
- 『蒙古襲来絵詞』 - 九州大学総合研究博物館
- 『元寇の油絵 矢田一嘯によるパノラマ画 鎮西身延山本佛寺所蔵 页面存档备份,存于』 - うきは市
- 『全公開! 油画 蒙古襲来 页面存档备份,存于』 - iRONNA