潘金玉
潘金玉(1914年7月21日-2010年10月24日),居住在台灣南投縣埔里鎮,是台灣最後一位全然精通巴宰語的巴宰族耆老,也是全球最後一位全然精通巴宰語者。[1] 族人尊稱她為 tata(達達、巴宰語:阿姨)、或稱 apu(阿嬤/ama)。
apu (tata) 潘金玉 | |
---|---|
出生 | 日治臺灣南投廳埔里社支廳埔西區烏牛欄 | 1914年7月21日
逝世 | 2010年10月24日 臺灣南投縣埔里鎮 | (96歲)
居住地 | 台灣南投縣埔里鎮、台中市 |
国籍 | 中華民國 |
民族 | 巴宰族 |
语言 | 巴宰語、噶哈巫語、日語、臺灣話和中華民國國語(日常生活以講臺灣話為主) |
教育程度 | 護士學校 |
知名于 | 全球最後一位全然精通巴宰語者 |
身高 | 156公分 |
信仰 | 基督新教 |
巴宰語的語言復興運動
潘金玉耆老生前全力投入巴宰語的語言復興運動。她亦參予編纂過《國民中小學九年一貫課程語文學習領域 原住民語》、其中主編《巴宰語學習手冊第(1-9)階》。[5]于2001年潘金玉耆老已協助台灣中央研究院語言學研究所李壬癸院士、及日籍學者土田滋編纂成《巴宰語詞典》。[6][7]
著作
- 潘金玉(母語發音)/賴貫一(文字校訂)/陳俊傑(錄音整理),"巴宰語母語錄音2184句",台灣打里長摺文化協會出版,行政院文化建設委員會贊助,2000年。
注釋
- Blust, Robert. . Oceanic Linguistics. 1999, 38(2): 321–365. doi:10.1353/ol.1999.0002 (英语).
- . Mata Taiwan.
- "巴宰平埔族語言寶庫潘金玉女士的生平" 页面存档备份,存于-台灣立報
- "台灣南島語言的奧秘",youmaker.com,2007-03-29 04:13:01.
- 政治大學原住民族語言教育文化研究中心主編《國民中小學九年一貫課程語文學習領域 原住民語》,台北,教育部、原住民族委員會發行。
- 李壬癸,土田滋,"巴宰語詞典(Pazih Dictionary),中研院,台北,2001年9月.(中文)(英文)(巴宰文) ISBN 957-671-790-6
- Elizabeth Zeitoun,"Book Review: Pazih Dictionary",Academia Sinica,LANGUAGE AND LINGUISTICS/3.2:481-490,2002,
- 今日新聞/生活中心/綜合報導,"聯合國列嚴重瀕危的語言 台灣巴宰語在其中",Yahoo!奇摩新聞,2010/05/20-18:26.
- 李壬癸/中央研究院院士(台北市),"下一個消失的語言是?" 页面存档备份,存于,聯合報,2010.10.29/01:39am.
參見
外部連結
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.