阿伊努語
阿伊努語(阿伊努語假名:,阿伊努語拉丁轉寫:,日语:),或譯成愛努語、愛奴語、阿衣奴語、阿依努語,是日本的原住民(主要分布在北海道和本州東北地區)少数民族阿伊努人的民族語。阿伊努語一直没有文字,近年由于Unicode的普及,日本政府开始用日语的假名为他們创制文字。阿伊努語一度至少有过19种方言。阿伊努这个字在阿伊努語的意思就是「人」。现时大多数能使用该語言的都是老年阿伊努人,他们散居在本州北部、北海道、千岛群岛及库页岛南部一帶。近年來阿伊努語的社會地位大有改善,越來越多人願意學習阿伊努語。
阿伊努語 | |
---|---|
, Aynu itak | |
发音 | [ˈainu iˈtak] |
母语国家和地区 | 日本、俄羅斯 |
区域 | 北海道;以前曾經使用於庫頁島、千島群島、堪察加半島、以及日本本州的東北地方 |
母语使用人数 | 10人[1](2007年) |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | ain |
過去可能曾經使用阿伊努語的地區 | |
瀕危程度 | |
联合国教科文组织认定的濒危语言[2] (UNESCO) |
分类
雖然從類型學的角度來看,阿伊努語和日語有相似之處;而從語言學及輔音變化又與韓語類似[3];但是一般認為,阿伊努語仍然是一種獨立的語言,沒有已知的證據顯示它和其他語言有任何關聯性。有時它會和古西伯利亞語言歸類在一起(有人說接近印尼語),不過那並不算是一個正式的語言系屬分類。大部分的語言學家相信阿伊努語和尼夫赫語所共用的詞彙事實上是一種外來詞的應用;阿伊努語和日語之間也有類似的共用詞彙。另外還有學者發表阿伊努語和日語及阿爾泰語系關係的論述[4],但並沒有獲得其它專家的支持。近年來,以日語學家村山七郎為首的學者們,試圖藉由字彙和文化的比較來建立起阿伊努語和南島語系的關係。Alexander Vovin也曾發表證據證明阿伊努語和南島語系的關係,但之後他承認那是一個不成熟的假設。也有人说他们语言与因紐特語有关。
現状
北海道、庫頁島(樺太)和千島列島等地區中,阿伊努語在庫頁島、千島列島已完全消失,在北海道地區也處於極危(,)狀態中,是日本處於危險狀況的8種語言中唯一歸為此類者。 雖然現在仍然使用阿伊努語的人口已變得非常少,但由於不少人擔心阿伊努語會消亡,所以開始重新學習。根據1996年的統計數據推定,阿伊努語現時有語言人口約一萬五千人,其中能操流利阿伊努語的人只餘下15人[5][6]。現時在千島群島及庫頁島已不再有以阿伊努語為母語的人口;而在北海道,以阿伊努語為母語的人不足十人,他們的平均年齡都已超過80歲。由於擔心在沒有人繼承的情況下,阿伊努語會從人類歷史中消失,學者在1970年代開始為阿伊努語作錄音及詞汇記錄,盡可能為該語言保存記錄。
不過,從1990年代,學習阿伊努語的日本人開始增加。各大城市除了有學習會之外,亦促使了各種阿伊努語的辭典出版。
复兴
阿伊努語在過去的幾十年來一直面臨失傳的威脅,是一個即將消逝的語言。在日本,十五萬個自稱阿伊努族的人(還有許多的阿伊努族人則是根本不知道自己的出身或者因為擔心遭受歧視而隱藏身份)只能說日語。1980年代末期,居住在北海道平取町的二風谷鎮裡100個能說阿伊努語的人當中,只有15個人每日都講阿伊努語。目前無法用一個確切的數字來表示還有多少人能說阿伊努語。根據估計,北海道可能還有一千個以阿伊努語為母語的人,而且大部分都已超過30歲。將阿伊努語當作是第二語言的學習者則已經超過了當作母語使用的人。
雖然如此,阿伊努語的使用人數正在成長當中。目前有一個語言復興運動正在熱烈地進行著,主要在北海道但其他地區也有,希望能扭轉長久以來使用人數下降的趨勢。這樣的運動確實增加第二語言的學習者,尤其是在北海道地區。而這個運動的發起人便是一個著名的阿伊努族民俗學者,同時也曾經擔任國會議員的萱野茂,他本身便是個的阿伊努族人。
方言
音韻
阿伊努語的音節結構都是CV(C)形式,偶爾會有多輔音,但不常見。
子音
子音如下:
雙唇音 | 唇軟顎音 | 齒齦音 | 顎音 | 軟顎音 | 喉音 | |
---|---|---|---|---|---|---|
塞音 | p | t | k | ʔ | ||
塞擦音 | ts | |||||
鼻音 | m | n | ||||
擦音 | s | h | ||||
近音 | w | j(y) | ||||
闪音 | ɾ |
- 喉塞音通常不作記錄。
- 齒齦塞擦音可以有 /ʧ/、/ʦ/、/ʤ/ 及 /ʣ/ 的變化。
語言類型及语法
詞彙
- I yay rayke re. — 謝謝
- Hioy'oy — 謝謝(男人用)
- I ram karap te. — 你好
- E iwankeya? — 你好
- Apunno paye yan. /Apunno oka yan. — 再見
- mici, ona — 父親、爸爸
- hapo, unu, totto — 母親、媽媽
- ekas — 祖父
- sut, huci — 祖母
- irwak (yup, yupo/aku) — 兄弟
- sa, sapo/macirpe, matapa — 姐妹
- po — 兒子
- aynu - 人
- ape - 火
- iomante - 熊祭 - 阿伊努最大的祭祀
- ekasi - 長老
- esaman - 水獺
- nuy - 火焰
- kamuy - 神
- kapatcir kamuy - 虎头海雕(鷲神)
- kanto - 天空
- kimun kamuy - 棕熊(山神)
- kutron kamuy - 鼠兔(岩場之神)
- kunnecup - 月亮
- kotan - 村庄
- kotankor kamuy - 漁鴞(村庄之神)
- kotankorkur - 村長
- korpokkur - 克魯波克魯(蕗葉下的小人)
- konru - 冰
- sarorun kamuy - 丹頂鶴(濕原之神)
- sumari - 狐狸
- sita/seta - 狗
- tonoto - 酒
- nonno - 花
- horkew - 狼
- hoyau - 蛇
- yukar - 敘事詩
- yuk - 日本鹿
- repun kamuy - 虎鯨(海神)
- rera - 風
- pirka - 美丽、可爱
- pone - 骨
- ray - 死
- wakka - 水
- cise - 家
- mina - 笑
- to - 湖・沼
- seseki/yu - 溫泉
语法
阿伊努語的語序如下:
阿伊努語的名詞可以群聚在一起互相修飾,主要的名詞通常放在最後面。動詞則有及物或非及物的區別,而且可加上多種的字尾組合成許多衍生字;另除了一般的被動語態外,阿伊努語尚有所謂的應動語態,以將多種補語論元所扮演的角色的含意給「抬入」核心論元中。
Yukar中的阿伊努語,也就是所謂的古典阿伊努語,是多式綜合語,並有插入(incorporation)的現象存在,但現今口語的阿伊努語已大幅簡化。
阿伊努語有眾數動詞這個封閉詞類存在,其中一些呈現異幹互補的現象。
文字
阿伊努語的官方文字是採用一種改良的阿伊努片假名來書寫,但亦有人採用拉丁字母。阿伊努語有自己的報章《阿伊努時報》,而這份報紙是同時採用兩種文字印刷。
Unicode為阿伊努語撥出了片假名拼音延伸區段(31F0-31FF)出來。( 页面存档备份,存于、 页面存档备份,存于)這些延伸片假名主要用於標示阿伊努語的尾音。現時已定義的16個字碼如下:
Unicode | 文字 | 標音 | |
---|---|---|---|
U+31F0 | ㇰ | ク | -k |
U+31F1 | ㇱ | シ | -sh |
U+31F2 | ㇲ | ス | -s |
U+31F3 | ㇳ | ト | -t |
U+31F4 | ㇴ | ヌ | -n |
U+31F5 | ㇵ | ハ | -p |
U+31F6 | ㇶ | ヒ | -p |
U+31F7 | ㇷ | フ | -p |
U+31F8 | ㇸ | ヘ | -p |
U+31F9 | ㇹ | ホ | -p |
U+31FA | ㇺ | ム | -m |
U+31FB | ㇻ | ラ | -r |
U+31FC | ㇼ | リ | -r |
U+31FD | ㇽ | ル | -r |
U+31FE | ㇾ | レ | -r |
U+31FF | ㇿ | ロ | -r |
此外,/tu/不作「」,而是在「」之後加上半濁點「゜」變成「」。
口頭文學
阿伊努語有一個很豐富的口頭傳統文學,是一種稱為Yukar的英雄傳記,它保存了不少阿伊努語的古文法和辭彙。 愛努民族培養而發展的文藝不是以文字為基礎的、是欣賞談話本身的口承文藝。這種文藝是口頭文學之一。裏面包括故事、向神祈禱的語言、問候的言詞等。 至今其中尤其故事性較高的東西研究得先進一點、現在被認為可以區分三種。這三種各各都有下述的特點。
在短短反覆的旋律上講故事。講故事的人都有自己獨特的旋律。 講故事的人用木棒打爐邊打拍子。大多故事特別長、用幾個小時才講完。 故事的內容有各種各樣的、超人少年英雄的冒險故事比較多、想像性與娛樂性是一個特點。
- 神謠
短短反覆的旋律上講故事。每個故事都有不一樣的旋律、插入叫做「sakehe」的言詞。 大多是幾分鐘到十幾分鐘就結束、也有要一個小時以上的。 動植物、自然現象等的神們講自己的經驗、用這樣形式來講故事。
- 散文說話
不用帶旋律、用散文的形式講。大多都是像日常會話般的語調講、也有帶抑揚的語調講的。 有十分鐘左右的、也有幾個小時的。 內容涉及多方面。也有和神謠內容差不多的。大多都是帶勸善懲惡的結果、也有教倫理觀、社會規範的作用。
近期歷史
隨著日本殖民地化的到來,許多說阿伊努語的人喪失了自己的語言。在日本各地糧食生產方式不斷變化的時期,主要依靠捕魚和在土地上覓食的阿伊努人得到的貿易機會就少了。日本正在變得更加工業化,全球化對日本的土地造成了威脅。日本政府為了統一國家以抵禦侵略,制定了同化阿伊努人多樣性、文化和生存的政策。[7][8][9]同化包括開發土地、文化商品化以及將阿伊努人的孩子安置在只學日語的學校。[7][8][9]
近年來,日本政府承認阿伊努人是土著居民。自1997年起,根據《聯合國土著人民權利宣言》(UNDRIP),他們獲得了土著人民對其文化、遺產和語言的權利。[7][8][10]
1997年的《阿伊努文化促進法》指定成立了阿伊努文化研究與推廣基金會(FRPAC)。[10]這個基金會負責語言教育,他們通過培訓講師、設立高級語言班和開發語言材料等方式,來促進阿伊努語言學習。[10]
辭典
以下均為阿伊努語-日語辭典
- 萱野茂 《》 三省堂 ISBN 4385170509 1996年(初版)・ISBN 4385170525 2002年(增補版)
- 《》三省堂 ISBN 4385613060 1999年
- 上述辭典(初版)的CD-ROM版,全例文附帶了著者自己的發音。
- 田村すず子 《》 草風館 ISBN 4883230937 1996年
- 中川裕 《》 草風館 ISBN 4883230783 (普及版)・ ISBN 4883230775 1995年(桌上版)
- 知里高央・横山孝雄 《》
- 知里高央・横山孝雄 《》
- 知里真志保 《》
- 服部四郎 《》
萱野辞典・田村辞典可以看在愛努民族博物館的主頁上 http://ainugo.ainu-museum.or.jp/ 页面存档备份,存于
參見
參考文獻
- . [2019-04-26]. (原始内容存档于2019-07-13).
- UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
- Piłsudski, B. . Cracow. 1912: 5 [2018-08-10]. (原始内容存档于2018-08-10) (英语).
- Patrie 1982
- . [2005-04-10]. (原始内容存档于2005-02-06).
- . [2005-04-10]. (原始内容存档于2007-10-02).
- Cheung, S.C.H. . Futures. 2003, 35 (9): 951–959. doi:10.1016/s0016-3287(03)00051-x.
- Maruyama, Hiroshi. . Acta Borealia. 2014-07-03, 31 (2): 152–175. doi:10.1080/08003831.2014.967980. 已忽略未知参数
|s2cid=
(帮助) - . www.heritagelanguages.org. [2017-11-13]. (原始内容存档于2018-02-28).
- Savage, Theresa; Longo, Michael. . Japanese Studies. 2013, 33 (1): 101–120. doi:10.1080/10371397.2013.782098. hdl:1959.3/313493. 已忽略未知参数
|s2cid=
(帮助); 已忽略未知参数|hdl-access=
(帮助)
- Patrie, James (1982年). The Genetic Relationship of the Ainu Language. Honolulu: The University Press of Hawaii. ISBN 0-8248-0724-3.
- Tamura, Suzuko (2000年). The Ainu Language. Tokyo: Sanseido. ISBN 0-8248-0724-3.
- Vovin, Alexander (1993年). A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E. J. Brill. ISBN 4-385-35976-8.
- 彭哲卿, "愛奴語的一個特點:形態符合 页面存档备份,存于", 清華大學學報/第9卷第1期:271-288,1971-09.