萩餅

萩餅日语: Ohagimochi */? Ohagi Hagi no mochi Botamochi[1][2],日本點心(和菓子)之一,招待客人時常用的甜點。[3]

萩餅
类型節慶糕點糕点
起源地日本
主要成分糯米紅豆泥
菜色变化萩餅

材料

主要以熟糯米粳米蓬萊米),搭配紅豆泥[3],依季節時分,各地說法、名稱眾多[4],口感介於麻糬八寶米糕(甜米糕)之間。

另外,可沾熟芝麻粉、黃豆粉,一併食用。[4]

名稱

通常為日本彼岸節,佛教習俗,江戶時代初始,是春分秋分加上前後各3天,合計為期7日左右,此時到墓前祭拜或祭拜神祇,使用萩餅(牡丹餅)供奉之用,[1][4]1712年(正德2年)《和漢三才圖會》較早有相關記載。

通常,萩餅是花盛開秋天的稱呼,牡丹餅是牡丹花開季節的稱呼。另外,部份地方,按一年四季分別,各有不同稱呼。[5][6][7][8][9]

1950年代之前,日本各地存在普遍差異,名稱分歧。例如:[4]

  • 以外層包裹的材料來分,小紅豆餡的叫牡丹餅,黃豆粉的叫御萩;
  • 以小紅豆餡的狀態來分,細濾成沙泥狀的叫牡丹餅,保持完整顆粒狀的叫御萩;
  • 飯糰的處理過程來分,飯粒搗至全碎(日文為「皆殺」)的叫牡丹餅,飯粒只搗半碎(日文為「半殺」)的叫御萩;
  • 以粳米和糯米的混合比例來分,粳米為主的叫牡丹餅,糯米為主的叫御萩;
  • 以體積與型態來分,大而正圓的叫牡丹餅,小而橢圓的叫御萩;
  • 以製作的季節來分,春天的叫牡丹餅,秋天的叫御萩;
  • 以地域性的習慣來分,關西叫牡丹餅,關東叫御萩。

非節日小吃

福岡北九州市小倉,當地人配「萩餅」吃關東煮,有紅豆和花生粉兩種。[10]

相關

  • あんころ餅(偏臺北地區俗稱「源吉兆庵」、「餡衣餅」)、(偏臺北地區俗稱「茂助丸子」),材料、外觀,皆極為相近。

參考來源

维基共享资源中相关的多媒体资源:萩餅
引用
  1. 百惠. . 生活 (澳門日報). 2014-10-13.scanned 存檔,存档日期2016-03-06.
  2. 洪建德 2003,第14-15页
  3. 高宜汝. . 欣日本. 欣傳媒. 2013-09-26.archive-親子天下
  4. 林嘉翔. . 藝文副刊 (中國時報). 2015-05-05.
  5. 丸善 1998, p. 166、1014.
  6. 星名桂治 2011, p. 210.
  7. 杉田浩一 2008, p. 557.
  8. 主婦の友社 1996, p. 123.
  9. 松下幸子 1996, p. 330.
  10. . TVBS. 2015-02-18.yahoo-twnews 存檔,存档日期2016-03-05.
書目
  • 飯島奈美; 徐曉珮(譯者). . LifeStyle時尚生活 初版 (台灣: 朱雀). 2011-05-10: 200頁 [2011]. ISBN 978-9-86-678091-2 (中文).
  • 武良布枝; 戴偉傑(譯者). 初版. 台灣: 麥田. 2013-11-15: 112頁 [2013]. ISBN 978-9-86-344016-1 (中文).
  • 馮嘉慧. 初版. 台灣: 邦聯. 2013-07-11: 96頁 [2013]. ISBN 978-9-86-623229-9 (中文).
  • 洪建德. 初版. 台灣: 聯經出版. 2013-01-01 [2013]. ISBN 957-082-540-5 (中文).(繁體中文)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.