520
| ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
命名 | ||||
數字 | 520 | |||
名稱 | 520 | |||
小寫 | 五百二十 | |||
大寫 | 伍佰貳拾 | |||
序數詞 | 第五百二十 five hundred twentieth | |||
識別 | ||||
種類 | 整數 | |||
性質 | ||||
質因數分解 | ||||
表示方式 | ||||
算筹 | ||||
二進制 | 1000001000(2) | |||
八進制 | 1010(8) | |||
十二進制 | 374(12) | |||
十六進制 | 208(16) | |||
520是介于519與521之間的自然數。
數學性質
人類文化與生活
- 在中国北方N和L不分的方言里,520與中国文言文「吾愛你」發音相近(「吾愛你」翻译成现代汉语普通话是“我爱你”),因此有一些人會選擇在5月20日向心儀之人告白、求婚、訂婚、結婚或行任何訴說愛意之舉[1]。但在粤语里520不但没有普通话的含义,甚至还有不好的兆头,如说粤语的人看见普通话翻译成520的文言文谐音”吾爱你”的文字时,用粤语读出是“唔爱你”,在粤语里是“唔爱你”是“不爱你”的意思。在香港懒音粤语里520发音与“唔易拎”相似(翻译为中国官方言语普通话是“不容易拿”的意思)在粤语里有目标难以达成的意思。如奖杯“唔易拎”。翻译为普通话是“奖杯很难获得的意思”。在520,5月20日,求爱,送礼物给心仪的人或向心儀之人告白、訴說愛意之舉,有求爱难成的意思。求婚、訂婚、結婚的话则有婚姻难以维持的意思。現在廣東和广西的粤语地区受到北方帝國强势政權入侵,因此受普通话文化所影响,現在廣東和广西的粤语地區渐渐流行与中国北方方言接近的习惯。
- 現代RB520,南韓現代汽車於1980年代推出的後置引擎巴士車款
- 中华民国总统就职典礼,总统当选人从1948年开始,1990后成为惯例皆在5月20日宣誓就职,简称520总统就职典礼
參見
參考資料
- . [2017-06-05]. (原始内容存档于2017-05-17).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.