三毒
三毒(梵語:,藏文:dug gsum),又称三不善根(梵語:,巴利語:)、三根,佛教术语,為貪、嗔、痴三種煩惱的總稱[1],在早期又譯作「淫、怒、癡」[2]。
佛教 |
---|
佛教大綱 佛教主題 |
贪是贪爱五欲,嗔是嗔恚无忍,痴是愚痴无明,因贪、嗔、痴能毒害人们的身命和慧命,故称“三毒”。稱爲“毒”的原因,可能是由于他像毒藥會有損众生,它是世间一切烦恼的根本,煩惱的根源是有“行”,造下種種惡業,故稱“愛欲淫為本”[3],但是要有身体才能造作,故身体為命根,無身命即是無輪迴。[4][5][6]
其反義為三善根,即無貪、無瞋與無癡這三者的總合稱[7]。
分述
贪
贪,又称贪毒,指世人引取各种事物、名分的欲望。它使人迷醉于一切顺情的境,贪取无厌。[8]
嗔
嗔,又称嗔毒,嗔恚,是指人有恚忿之心。以迷心对于一切违情之境起忿怒者,恼怒打骂伤害他人。三毒中此毒为最恶。[9]
象征
佛教的造像“生死轮”中,用鸽代表贪、蛇代表瞋、猪代表痴。
参考文献
- 《長阿含經》卷8:「謂三不善根:一者貪欲,二者瞋恚,三者愚癡。」
- 萬金川. . 正觀. 2014: 5-59 [2018-01-10]. (原始内容存档于2018-01-10).
六朝以降早期的佛經寫本裡的「淫」字,在入宋之後的刻本裡,幾乎都一律改作了「婬」字。其實在石室遺書六世紀以下的寫卷裡,這種情況業已大量出現。以《普曜經》與《正法華經》相當頻出的「婬怒癡」一語為例,便是如此。然而,以支謙所譯《維摩經》為例,針對經文中所云「於非常身,不以泥洹,常現不婬」,我們通過一件書於四世紀末的石室遺書裡的支謙譯《維摩經》寫卷的對勘,卻可以發現該一寫卷乃作「於非常身,不以泥洹,常現不淫」。……就竺法護所譯《正法華經》而言,什譯《妙法蓮華經》則分別作「婬欲、瞋恚、愚癡」,而辛嶋《正法華經詞典·婬怒癡》給予「婬、婬欲」的對勘梵語乃是“raga=delight”,但是在古典漢語裡,其實只有「淫」字可兼有「貪欲」之義,而「婬」字則並無此一義項。……此處(《維摩經》)的梵文原語作“viraga”(Tib: hdod chags dav bral ba, 即「離貪、離欲」之義),而該一梵語的構詞前綴則是具有否定意味的“vi-”,因此支謙便以「不」來對譯它,至於其後接的“raga”一詞,在佛教語境裡,就是指「三毒」之一的「貪」,亦即寫卷的「淫」或刻本的「婬」
- 爱欲是指对五欲的贪爱,不限于淫欲或世间所谓的“爱情”
- 《四解脱经》云:“三毒感三途,嗔忿火途;悭贪刀途;愚痴血途。
- 《智度论》(第十九):“一切三界无常,为三衰三毒火所烧。”
- 《大般涅槃经》:“毒中之毒无过三毒。”
- 《長阿含經》卷8:「復有三法,謂三善根:一者不貪,二者不恚,三者不癡。」
- 《三藏法数》明·一如
- 《华严经》:“一念嗔心起,百万障门开。”“一念起嗔,殃堕无间。”
- 《唯识论》(卷六):“于诸理事迷闇为性,能碍无痴,一切杂染所依为业。”“诸烦恼生,必由痴故。”《俱舍论》(卷四):“痴者,所谓愚痴。即是无明。”
- 《成唯识论》:“云何为痴,于诸理事,迷闇为性,能障无痴,一切杂染所依为业,谓由无明起疑、邪见、贪等烦恼,随烦恼业,能招后生杂染法故。
- 《智度论》(卷三十一):“有利益我者生贪欲,违逆我者而生嗔恚,此结使不从智生,从狂惑生,是故名为痴,三毒为一切烦恼根本。”
- 《大乘义章》(五本):“此三毒通摄三界一切烦恼,一切烦恼能害众生,其犹毒蛇,亦如毒龙,是故喻龙名为毒。”
- 《止观》(卷五):“四大是身病,三毒是心病。”
- 《止观》(卷六):“心起三毒,即名三毒。”
- 《法句经》:“贪淫致老,瞋恚致病,愚痴致死,除三得道。”
- 《增一阿含经》:“戒律成就,是世俗常数;三昧成就,亦世俗常数;神足飞行成就,亦世俗常数。惟智慧成就,为第一义。”
- 《生經》卷4:「佛言:「人本立神,一身清明,能有所益。奉於正行,強有所觀,不解本無,自見有身,因生五陰六衰之惑,反為所迷,不至正真;後解三界一切皆空,五陰悉除,三毒自滅,乃至無上正真之道。」」(CBETA, T03, no. 154, p. 100, b22-27)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.