地獄 (佛教)

地獄梵語转写:巴利語转写:),音譯作捺落迦那落迦奈落泥梨耶泥梨泥犁等。佛教宇宙論以此界爲輪迴流轉中最痛苦、最低劣的生存界。眾生命終後,因其人所作的惡,將投生(梵語:upapatti)此界或其他惡趣受苦,到了業報結束後才投生他界。與餓鬼、畜生並列為三惡趣之一[1][2],代表著三不善根中的瞋恚

13世纪日本的“地狱绘”,描绘了马面罗刹鬼驱赶堕入地狱的饿鬼众。

佛教地獄之說極為分歧,不管在地獄的名稱、數目以及地獄所在處,都存有種種異說,反映了當時印度對此觀念的紛雜不一。到了後期,佛教諸論師漸漸融匯異說,加以綜合,才有較為一致性的說法[3]

印度文獻

早期的婆羅門文獻四吠陀,對捺落迦語焉不詳,只提到那是個黑暗無底之處,和謀殺犯的死後去處。第一個詳細描述捺落迦受苦情形的文本是Shatapatha Brahmana,在摩奴法論則紀錄了多種捺落迦名稱[4]。這些捺落迦名稱,有些也出現於佛教經論之中,例如灰河(鞞多梨尼河)、黑繩(Kālasūtra)地獄等等。

類型和數量

不同佛經中,對地獄的類型和數量有種種說法,有說四、乃至於六、八、十、十五、十八、三十、六十四,到無量無邊等等,而都標榜為佛說[3]

同一經典甚或會兼收兩種或三種不同說法,像《長阿含·世記經》並列三種說法[5]

  • (1)首先敘述兩大金剛山(周繞世界之鐵圍山)內,有八大地獄及其各所附屬的十六小獄,
  • (2)接著說兩山內有十寒地獄,
  • (3)末尾又提及閻羅王掌大地獄及其十六小獄。

但這三說在其它佛經之中,卻可能各自獨立,分別出現。

綜合而言之,捺落迦有所谓“四类十八地狱”,四类即八大地狱(八熱地獄)、八寒地狱、近边地狱(遊增地獄)、孤独地狱(不在地底,而是在河畔、山頂、曠野,隨著死者業報,臨時出現)。其中八热地狱和八寒地狱屬於根本地狱,為上下纵贯的八大炎热地狱,以及四方连横的八大寒冰地狱[6][7]

十八地獄

失譯的《十八泥犁經》[8]把十八地獄分為兩大類,在地底下的八火獄(先就乎、居盧倅略、桑居都、樓、旁卒、草烏卑次、都意難且、不盧都般呼)和位於天地邊際的十寒獄(烏竟都、泥盧都、烏略、烏滿、烏藉、烏呼、須健渠、末頭乾直呼、區逋塗、沈莫)[9]

長阿含·世記經》述位於世界盡頭地兩大金剛山(輪圍山)內,有八大地獄,接著說二山中間又有十寒地獄,合為十八地獄,中有閻羅王[5]

印順法師以八大地狱(八熱地獄)、八寒地狱、近边地狱(遊增地獄)、孤独地狱,前十六後二而計為十八地獄[6]

八大地獄

  1. 等活(想)大地獄(梵語;巴利語:Sañjīva,先就乎)
  2. 黑繩大地獄(梵語:Kālasūtra;巴利語:Kālasutta,居盧倅略)
  3. 眾合(堆壓)大地獄(梵語:Saṃghāta;巴利語:Sanghāta,桑居都)
  4. 號叫(叫喚)大地獄(梵語:Raurava;巴利語:Roruva或Jālaroruva,樓)
  5. 大號叫(大叫喚)大地獄(梵語:Mahāraurava;巴利語:Mahāroruva或Dhūmaroruva,旁卒?)
  6. 燒熱(燒炙)大地獄(梵語;巴利語:Tapana,草烏卑次?)
  7. 極燒熱(大燒炙)大地獄(梵語:Pratāpana;巴利語:Patāpana或mahātāpana,不盧都般呼?)
  8. 阿鼻(無間)大地獄(梵語:Avīci;巴利語:Mahāvīci,都意難且?)

此八大(熱)地獄名稱,出現於南傳上座部佛教本生經》的義注,傳為法藏部所誦的《長阿含·世記經》,《雜阿含1244經》,《增壹阿含經42品2經》,以及根本說一切有部天譬喻[10][11]等等,由於此處猛火燒然,而受極熱苦迫。

犢子部四阿鋡暮抄解》(三法度論)和《立世阿毘曇論》,又說等活黑繩二獄中間,其有地獄名曰大巷地獄(大市獄),如大市巷,而說九火獄[3]

修行道地經》所言八火獄則為「想(等活)、黑繩、合會(眾合)、鐵葉(asi-pattra-vana,劍葉林)、沸灰(kṣārôdaka-nadī,灰河)、叫喚、大叫喚、阿鼻摩訶」[3]

八寒地獄

  1. 具皰(梵語:Arbuda;巴利語:Abbuda,頞部陀、頞浮陀、厚雲、烏竟都?)地狱
  2. 皰裂(梵語:Nirarbuda;巴利語:Nirabbuda,尼刺部陀、泥賴浮陀、無雲、泥盧都?)地獄
  3. 阿吒吒(梵語;巴利語:Aṭaṭa,頞唽吒、呵呵?)地獄
  4. 阿波波(梵語:Hahava或Apapa;巴利語:Ababa,臛臛婆、奈何?)地獄
  5. 阿睺睺(梵語:Huhuva或Hahādhara;巴利語:Ahaha,虎虎婆、羊鳴?)地獄
  6. 青蓮(梵語:Utpala;巴利語:Uppala,鬱波羅、嗢鉢羅、優鉢羅)地獄
  7. 紅蓮(梵語:Padma;巴利語:Paduma,波特摩、鉢特摩、鉢頭摩)地獄
  8. 大紅蓮(梵語:Mahapadma;巴利語:MahāPaduma,摩訶波頭摩,摩訶鉢特摩)地獄

此八寒地獄名稱出現於《大智度論》、《瑜伽師地論》、玄奘所譯《俱舍論》以及《順正理論》,由於位在世界邊緣,日月不照的極寒之處,而受冰寒之迫[12]

真諦所譯《阿毘達磨俱舍釋論》說此八種為「頞浮陀、尼剌浮陀、阿吒吒、阿波波、漚喉喉、鬱波羅(青蓮)、波頭摩(紅蓮)、分陀利柯(Pundarīka,白蓮)」,大乘涅槃經則說「阿波波地獄,阿吒吒地獄,阿羅羅地獄,阿婆婆地獄,優鉢羅地獄(青蓮),波頭摩地獄(紅蓮),拘物頭地獄(Kumuda,柔毛睡蓮),分陀利地獄(白蓮)」。

另有經論列十寒獄,如:

  • 十住毘婆沙論》:「又於寒氷地獄:頞浮陀地獄、尼羅浮陀地獄、阿波波地獄、阿羅羅地獄、阿睺睺地獄、青蓮華地獄、白蓮華地獄、雜色蓮華地獄、紅蓮華地獄、赤蓮華地獄。」
  • 長阿含·世記經》:「厚雲,無雲,呵呵,奈何,羊鳴,須乾提(Sogandhika,香睡蓮),優鉢羅(青蓮),拘物頭(柔毛睡蓮),分陀利(白蓮),鉢頭摩(紅蓮)」
  • 《十八泥犁經》說:「烏竟都(Arbuda)、泥盧都(Nirarbuda)、烏略、烏滿、烏藉、烏呼、須健渠(Sogandhika)、末頭乾直呼、區逋塗(Kumuda?)、沈莫」。
  • 《立世阿毘曇論》以及犢子部四阿鋡暮抄解》:「一名頞浮陀。二名涅浮陀。三名阿波波。四名阿吒吒。五名嚘吼吼。六名欝波縷(青蓮)。七名拘物頭(柔毛睡蓮)。八名蘇健陀固(Sogandhika)。九名分陀利固(白蓮)。十名波頭摩(紅蓮)」。

南傳上座部佛教在《相應部》(6相應10經)《增支部》《經集》等聖典中提及十種寒獄,順序為「Abbuda、Nirabbuda、Ababa、Atata、Ahaha、Kumuda、Sogandhika、Uppala、Pundarīka、Paduma」[10]

遊增地獄

依《中阿含》以及《中部》天使經所記載,閻羅王掌管地獄。詰問罪人後將其交付獄卒,送入四門大地獄(巴利語:mahāniraya)中。南傳上座部佛教的《增支部義注,注解此大地獄(mahāniraya)又常被稱為阿鼻地獄。註釋書中,又有將十寒獄視為從屬於此大地獄的說法[10]。大地獄的眾生,受苦完了,從每一門出來,尚要「周遍遊歷」餘地獄,所以稱為遊增[6]

中阿含《天使經》,出此大地獄外,依次要入餘五獄受苦[13][14],計有:

  • 煻煨(梵語;巴利語:Kukkula,熱灰、峰巖)地獄,
  • 屍糞(梵語;巴利語:Gūtha [或:kuṇapa])地獄,
  • 劍葉林(梵語:asi-pattra-vana;巴利語:Asi-patta-vana,鐵鍱林、刃葉林)地獄,
  • 鐵刺林(梵語:ayaḥ-śālmalī-vana;巴利語:Simbali-vana,絹綿樹林、鐵劍樹林、鐵設拉末梨林)地獄,
  • 灰河(梵語:kṣārôdaka-nadī或kṣāra-nadī;巴利語:Khārodaka-nadī,鹹河、烈河 [即:鞞多梨尼河])地獄[15]

順正理論俱舍論等北傳論書中,又增列「刀刃路」(梵語:asi-dhārā),並把該處與「劍葉林」、「鐵刺林」,合併為「鋒刃」增(梵語:kṣuradhārā)。如此一來,從煻煨增,經中途兩增,再到灰河增,計為四增,東西南北四門各安四增地獄,就有十六遊增地獄[16][6]

若據法藏部所誦的《長阿含·世記經》,其中提到閻羅王所掌管的大地獄外,尚有十六小獄,或許是指該世記經八大地獄各自的附屬小獄,從黑沙獄,至寒冰獄,計有十六。每一大地獄,皆附有此十六小獄[5][3]。《增壹阿含經42品2經》亦有記載十六小獄名目,從優鉢(Utpala)獄,至熱鐵丸獄,與長阿含所記名稱,多有不同[17]

若依《大智度論》則說此十六遊增地獄為八寒冰八炎火,以八寒地獄,再間以從炭坑獄,至銅橛獄的八種炎火小地獄,而成十六。八寒地獄在此論,反被視為附屬於八大地獄的小地獄[18]

綜合言之,八大地獄的附近邊緣,是此熱地獄的眷屬小地獄。若八大地獄,都再安立十六小獄,如此一來,就共有一百二十八小獄。再加入根本之八大地獄,則大小總成一百三十六地獄[6]。但也有以十六小獄純為一處,而在八大地獄之外,如《大智度論》以及《修行道地經》中所說[3]

孤獨地獄

或位於四洲之中、江河山邊,或位於地下、空中等處,不隸屬於上記之各大小地獄。這不是眾多和集一處,而是少數,或一或二的眾生,由於個別業力招感,而臨時發生[19][6]。佛經中似沒提到此種類型的地獄,應為論師創見[3]

位置

《十八泥犁經》認為火獄在地底下。寒獄則位於世界邊際,寒獄之處日月為大山所遮蔽,故冥寒。並以寒獄之苦更甚於火獄[20][21]

《阿毘達磨藏顯宗論》和《立世阿毘曇論》同於《十八泥犁經》,認為熱地獄在贍部洲之底下,寒地獄在繞四洲輪圍山外極冥闇所。但兩論皆以火獄的無間地獄為最苦[22][23]

《阿毗達磨俱舍論》認為於眾生所居住的閻浮提下方4萬由旬處為無間地獄,上有餘七熱地獄,而寒地獄在熱地獄傍。熱地獄旁邊1萬由旬,再向下3萬2千由旬處,即為橫向延伸的八寒地獄,八寒地獄均距離前一地獄2200由旬。

長阿含·世記經》則說冰火二地獄皆位於世界盡頭。在須彌山世界最外側被有如輪子般的鐵輪山包住,鐵輪山又分內外;地獄與閻魔王宮便位於此處。雙重鐵輪山間是太陽與月光無法到達之處[5]

中國傳說

佛教地獄之說傳至中國後,因格義之故,而與死後「魂歸泰山」(太山)或「酆都鬼城」的觀念有所比附交融[3]中國民間信仰吸收佛教地獄之說,產生常見的「十八層地獄」說法。在明清時期,隨白話小說創作的發展,文學作品當中出現的「十八層地獄」與佛經當中的「十八地獄」已有很大不同,越來越表現出本土化的特點,在道教和民間信仰中發展出十殿閻王的概念[24]。又有牛頭馬面的說法,牛頭來自《鐵城泥犁經》、《五苦章句經》所說的鬼差“牛頭阿傍”[25];馬面來自《楞嚴經》“馬面羅剎”,或也混淆了馬頭明王[26]

漢傳佛教地藏菩薩為救度六道眾生的菩薩聖者,謂地獄眾生所受業報最為苦痛,而生大悲心(Mahā-karuṇā)發願「地獄不空,誓不成佛」[27][28]

參見

參考文獻

  1. 法苑珠林》:「地者底也,謂下底。萬物之中地最在下,故名為底也。獄者局也,謂拘局不得自在,故名地獄。又名泥黎者梵音,此名無有。謂彼獄中無有義利,故名無有也。問曰:地獄多種,或在地下,或處地上,或居虛空,何故並名地獄?答曰:舊翻地獄名狹處,局不攝地空。今依新翻經論,梵本正音名那落迦,或捺落迦。此總攝人處苦盡,故名捺落迦。」
    阿毘達磨大毘婆沙論》:「問:何故彼趣名奈落迦? 答:是奈落迦所趣處故。以奈落迦為所有,故名奈落迦。彼諸有情,無悅無愛無味無利無喜樂,故名奈落迦。或有說者,由彼先時造作增長增上暴惡身語意惡行,往彼生彼令彼生相續,故名奈落迦。有說,奈落迦者。是假名假想名施設想施設,一切名想隨而立,不必如義。有說,彼趣以卑下故名奈落迦,謂五趣中無有卑下如彼趣者。有說,彼趣以顛墜故名奈落迦。如有頌言:『顛墜於地獄、足上而頭下、由毀謗諸仙、樂寂修苦行』。有說,奈落名人,迦名為惡,惡人生彼處故名奈落迦。有說,落迦名可樂,奈是不義。彼處不可樂故名奈落迦。有說,落迦名喜樂,奈是壞義。彼處壞喜樂故名奈落迦。有說,落迦名歸趣,奈是無義。彼處有情重苦所逼無歸趣,故名奈落迦。有說,落迦名救濟,奈是無義。彼處有情眾苦所逼,無救濟者,故名奈落迦。」
  2. 失譯《十八泥犁經》:「有前惡後為善,不入泥犁。殺人盜人欺犯人妻,欲使人死望得其財物,垢且賊好為不善,怒罵人榜笞繫人,喜告彰人過失,嫉妬言怒所使怒發,鬲逆天地鬼神之類,殊失壽死,下入惡泥犁中。後復變為善,有不入泥犁中者。知佛道變,雖入泥犁中,必當上天。本善者,上泥洹(涅槃),故曰佛道不可不知。」
    中阿含業相應品鹽喻經》:「世尊告諸比丘,隨人所作業則受其報。如是,不行梵行,不得盡苦。若作是說,隨人所作業,則受其報。如是,修行梵行便得盡苦。所以者何?若使有人作不善業,必受苦果地獄之報。何有人作不善業,必受苦果地獄之報?謂有一人不修身.不修戒.不修心.不修慧,壽命甚短。是謂有人作不善業,必受苦果地獄之報……謂有一人修身.修戒.修心.修慧,壽命極長。是謂有人作不善業,必受苦果現法之報,彼於現法,設受善惡業報,而輕微也。」
    雜阿含266經》:「諸比丘!若無明所蓋,愛結所繫,眾生生死輪迴,愛結不斷,不盡苦邊。……諸比丘!有時長夜此大地悉皆敗壞,而眾生無明所蓋,愛結所繫,眾生長夜生死輪迴,愛結不斷,不盡苦邊。」
    雜阿含401經》:「人生於世,長夜受苦,有時地獄,有時畜生,有時餓鬼,於三惡道空受眾苦,亦不聞法,是故,我今為無間等故,不以終身受三百槍為大苦也。是故,比丘!於四聖諦未得無間等(現觀)者,當勤方便,起增上欲,學無間等。」
    雜阿含406經》:「愚癡凡夫漂流五趣,暫復人身,甚難於彼,所以者何?彼諸眾生,不行其義,不行法,不行善,不行真實,展轉殺害,強者陵弱,造無量惡故。是故,比丘!於四聖諦未無間等(現觀)者,當勤方便,起增上欲,學無間等。」
    楞嚴經》卷八:「阿難!一切眾生,六識造業,所招惡報,從六根出。……阿難!是名地獄,十因六果,皆是眾生,迷妄所造。……由是眾生,別作別造,於世界中,入同分(梵語:sabhāga)地,妄想發生,非本來有。」
  3. 蕭登福. . 台灣學生書局. 1989-11-15.
  4. Dalal, Roshen. . Penguin. : 274. ISBN 978-0143414216.
  5. 長阿含·世記經》:「佛告比丘:此四天下有八千天下圍遶其外,復有大海水周匝圍遶八千天下,復有大金剛山遶大海水。金剛山外復有第二大金剛山,二山中間窈窈冥冥,日月神天有大威力,不能以光照及於彼。彼有八大地獄,其一地獄有十六小地獄。第一大地獄名想,第二名黑繩,第三名堆壓,第四名叫喚,第五名大叫喚,第六名燒炙,第七名大燒炙,第八名無間……又彼二山中間復有十地獄:一名厚雲,二名無雲,三名呵呵,四名奈何,五名羊鳴,六名須乾提,七名優鉢羅,八名拘物頭,九名分陀利,十名鉢頭摩……時,閻羅王以三天使具詰問已,即付獄卒。時,彼獄卒即將罪人詣大地獄,其大地獄縱廣百由旬,下深百由旬。爾時,世尊即說偈言:「四方有四門,巷陌皆相當,以鐵為獄牆,上覆鐵羅網。以鐵為下地,自然火焰出,縱廣百由旬,安住不傾動。黑焰熢㶿起,赫烈難可覩,小獄有十六,火熾由行惡。」
  6. 印順. . [2017-04-16]. (原始内容存档于2017-04-17).
  7. 聖嚴. . [2017-04-16]. (原始内容存档于2017-04-17).
  8. 出三藏記集》:「新集續撰失譯雜經錄:……十八泥犁經」
    . [2017-04-16]. (原始内容存档于2017-12-13). 現存而不能肯定為安世高所譯者三十五部:……十八泥犁經
  9. 《十八泥犁經》:「火泥犁有八,寒泥犁有十。入地半以下火泥犁,天地際者寒泥犁……
    1. 第一犁名曰先就乎,而是人言起無死。人居此犁中。相見即欲鬪。乎中無兵。而自有兵。相傷殺無歲數又不死。有人來語起不死。以風來吹即愈。如是無歲數。已復持熱鐵劍相傷殺。已復有鐵椎相殺。以手拳極利相。傷久久無歲數……
    2. 第二犁名居盧倅略。居盧倅略一苦。當先就乎二十。如人言繩而鬪之。人居此犁者。置大火中。赤輒出鬪之。以復內火中。赤復出數行鬪之。久久無歲數。復燒之出而鬪之。以為方圓能不死。而復生無歲數。已復走火中無歲數……
    3. 第三犁名桑居都。乘居都一苦。當居盧倅略二十。而人言捶殺。人居此犁者。在火中以熱不可言。左右顧見山。山間如樂狀。走往入其間。山盡來壓之。又不死無歲數。已復置火中。赤復出之無歲數。……
    4. 第四犁名曰樓。樓一苦。當乘居都二十。而人言樂之。人居此犁城甚大。其中復有小城。人從外見之。中盡有重天人。盡入其中。赤如燒鐵。以復內城中。大熱不可言。其身肌盡爛。無歲數不得息不得臥。肌骨盡燋。已復生無歲數……
    5. 第五犁名曰旁卒。旁卒一苦。當樓二十。而人言爛煮之。人居此犁者。而坑大深浴。滿其中火。守犁者用鐵杖捶。而內其中。燒燋人身。盡燋無歲數又不死。積燒而不死。而抱火著人。身死出一浴。復入一浴。如是無數……
    6. 第六犁名曰草烏卑次。草烏卑次一苦。當旁卒二十。而人言焯熱之。人居此者。城高二千里。廣四千里。火滿其中。置人其中。復以鐵覆之無歲數。如是不得息言。不得臥無歲數。燋已復燋……
    7. 第七犁名都意難且。都意難且一苦。當草烏卑次二十。如人言燒炙之與虫。人居此犁中者。大積火如大鐵貫人。而內之無歲數。時一門開。人盡往欲出門。門復閉。復墮火中無歲數。已復見一門開。人盡走求欲出。既得出門。又復墮污泥中。污泥中有蟲唅。又不得出無歲數……
    8. 第八犁名曰不盧都般呼。不盧都般呼一苦。當都意難且二十。如人言大苦熟之。居此犁中。地盡有火。卒人當在火中。炮且炙貫。且立臥床。不得去。不得息。爛且燋。已復生無歲數。其苦萬倍於他犁之苦。苦不可言……
    9. 第九犁名曰烏竟都。烏竟都一苦。當不盧都般呼二十。如人言暴而起之。人居此犁。寒不可言。無歲數身盡凍。數數暴而二十在。火中有聲。已復為之其折半。如弩發折。以復續其分。以大石擊大嬰。痛不可言。已復不死。其靡如鐵磑。已復磑其足。遍一身乃止。如此無歲數。如痛苦不可言……
    10. 第十犁名曰泥盧都。泥盧都一苦。當烏竟都二十……
    11. 第十一犁名曰烏略。烏略一苦。當泥盧都二十……
    12. 第十二犁名曰烏滿。烏滿一苦。當烏略二十……
    13. 第十三犁名曰烏藉。烏藉一苦。當烏滿二十……
    14. 第十四犁名曰烏呼。烏呼一苦。當烏藉二十……
    15. 第十五犁名曰須健渠。須健渠一苦。當烏呼二十……
    16. 第十六犁名曰末頭乾直呼。末頭乾直呼一苦。當須健渠二十……
    17. 第十七犁名曰區逋塗。區逋塗一苦。當末頭乾直呼二十……
    18. 第十八犁名曰沈莫。沈莫一苦。當區逋塗二十。」
  10. . Buddhist Dictionary of Pali Proper Names. [2017-04-17]. (原始内容存档于2017-08-14).
  11. . [2017-04-20]. (原始内容存档于2017-04-20).
  12. 諸經論對「阿吒吒、阿波波、阿睺睺」此三者翻譯多有不同,《大智度論》翻為呵羅羅(Aṭaṭa?)、阿婆婆、睺睺,《瑜伽師地論》翻為𠿒哳詀、郝郝凡、虎虎凡,《順正理論》以及玄奘所譯《俱舍論》翻為頞哳吒、臛臛婆、虎虎婆;《十住毘婆沙論》的順序為阿波波(Apapa)、阿羅羅(Aṭaṭa?)、阿睺睺(Huhuva);《立世阿毘曇論》的順序為阿波波(Apapa)、阿吒吒(Aṭaṭa)、嚘吼吼(Huhuva),《法集名數經》的順序為虎虎凡(Huhuva)地獄、哧哧凡(Hahava)地獄、阿吒吒(Aṭaṭa)地獄,《巴利三藏》的順序為Ababa(阿波波)、Atata(阿吒吒)、Ahaha(阿睺睺);大乘涅槃經列四種阿波波,阿吒吒,阿羅羅,阿婆婆。《十八泥犁經》也列為四種烏略、烏滿、烏藉、烏呼。
  13. 中部》天使經,以及增壹阿含32品4經,亦提及此五獄,前者與中阿含次第不同,後者則名目有別。在《鐵城泥犁經》則提七種,鳩延泥犁、彌離摩得泥犁、芻羅多泥犁、阿夷波多桓泥犁、阿喻操波泥桓泥犁、槃蓰務泥犁、檀羅泥渝(kṣārôdaka-nadī,灰河)泥犁
  14. . [2017-04-17]. (原始内容存档于2017-04-18).
  15. . 阿毗达磨俱舍论梵汉对勘. [2017-04-20]. (原始内容存档于2017-05-01). 四烈灰汁江園。江名鞞多梨尼
  16. 玄奘所譯《俱舍論》:「十六增者,八奈落迦四面門外各有四所。……三鋒刃增。謂此增內復有三種。一刀刃路。謂於此中仰布刀刃以為大道。有情遊彼纔下足時。皮肉與血俱斷碎墜。舉足還生平復如本。二劍葉林。謂此林上純以銛利劍刃為葉。有情遊彼風吹葉墜。斬刺肢體骨肉零落。有烏駁狗摣掣食之。三鐵刺林。謂此林上有利鐵刺。長十六指。有情被逼上下樹時。其刺銛鋒下上鑱刺。有鐵㭰鳥。探啄有情眼睛心肝爭競而食。刀刃路等三種雖殊而鐵杖同故一增攝。……四面各四增故言皆十六,此是增上被刑害所,故說名增」。
  17. . [2017-04-20]. (原始内容存档于2017-04-20).
  18. .
  19. 玄奘所譯《俱舍論》:「如上所論十六地獄一切有情增上業感。餘孤地獄各別業招。或多或二或一所止。差別多種。處所不定。或近江河山邊曠野。或在地下空及餘處。諸地獄器安布如是。本處在下。支泒不定。」
  20. 《十八泥犁經》:「第八犁名曰不盧都般呼。不盧都般呼一苦。當都意難且二十。……其苦萬倍於他犁之苦。苦不可言……第九犁名曰烏竟都。烏竟都一苦。當不盧都般呼二十。」
  21. 《十八泥犁經》:「火泥犁有八,寒泥犁有十。入地半以下火泥犁,天地際者寒泥犁……所謂寒犁在天際間,有大山高二千里,主蔽風,名山雀盧山,冥無日月,所不及逮。有蔽大山,故冥。外有日月之王甚多,無央數寒犁中」
  22. 《阿毘達磨藏顯宗論》:「論曰。此贍部洲下過二萬有阿鼻旨大㮈落迦。深廣同前。謂各二萬。故彼底去此四萬踰繕那。何緣唯此洲下有無間獄。唯於此洲起極重惡業故。刀兵等災唯此有故。唯此洲人極利根故。……餘七地獄在無間上重壘而住。……此寒地獄在繞四洲輪圍山外極冥闇所。於中恒有凄勁冷風。上下衝擊縱橫旋擁。有情遊此屯聚相依。寒酷切身膚皮疱裂。身戰僵鞕各出異聲。瘡開剖坼如三花相。多由謗賢聖招如是苦果。有說此在熱地獄傍。以贍部洲上尖下闊形如穀聚故得包容。是故大海漸深漸狹」
  23. 《立世阿毘曇論》:「如是佛世尊說。比丘。有大地獄。名曰黑闇。各各世界外邊悉有皆無覆蓋。此中眾生自舉其手。眼不能見。雖復日月具大威神。所有光明。不照彼色。佛說。如是黑闇地獄。住在何處。兩兩世界鐵輪外邊。名曰界外。是寒地獄。……從剡浮提向下二萬由旬。是處無間大地獄。從剡浮提向下一萬由旬。是夜摩世間地獄。此二中間有餘地獄。……云何此獄名阿毘止。彼中罪人恒常受苦無有間息。最上上品餘地獄苦則不如此。……重說偈言:阿毘止地獄,一向最劇苦。」
  24. 周文. . [2017-04-16]. (原始内容存档于2017-04-17).
  25. 《五苦章句經》:狱卒名阿傍,牛头人手,两脚牛蹄,力壮排山,持钢铁钗(叉)。
  26. 《楞嚴經》:亡者神識見大鐵城。火蛇火狗虎狼師子。牛頭獄卒馬頭羅剎。手執槍槊驅入城門。
  27. 《地藏菩薩本願經》:「聖女問曰:我今何得到獄所?無毒答曰:若非威神,即須業力,非此二事,終不能到……爾時地藏菩薩摩訶薩白佛言:世尊,我承佛如來威神力故,遍百千萬億世界,分是身形,救拔一切業報眾生。若非如來大慈力故,即不能作如是變化。我今又蒙佛付囑,至阿逸多成佛以來,六道眾生,遣令度脫。唯然世尊,願不有慮。」
  28. 《地藏菩薩本願經》:「光目聞已,啼淚號泣而白空界……願我自今日後,對清淨蓮華目如來像前,卻後百千萬億劫中,應有世界,所有地獄及三惡道諸罪苦眾生,誓願救拔,令離地獄惡趣,畜生餓鬼等,如是罪報等人,盡成佛竟,我然後方成正等正覺。」
    十住毗婆沙論》:「問曰:若菩薩更有殊勝功德,何故但稱堅心?答曰:菩薩有堅心功德,能成大業,不墮二乘……若堅心者,見地獄畜生餓鬼天人阿修羅中受諸苦惱,生大悲心無有怖畏,作是願言。是諸眾生深入衰惱,無有救護無所歸依,我得滅度當度此等,以大悲心勤行精進,不久得成所願。是故我說,菩薩諸功德中堅心第一。」

外部链接

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.