臺灣語假名

臺灣語假名日语:白話字Tâi-oân-gí khá-nah臺羅拼音Tâi-uân-gí khá-nah閩南拼音Dáiwánggî Kǎlnāh英語:),是臺灣日治時期時,日本官方單位以日語假名拼讀臺灣話的假名系統,功用類似日文之振假名或中文之注音符號

臺灣語假名主要以三部分構成,即假名符號假名符號。由於當時日語書面文都是使用片假名,臺灣語假名之書寫印刷亦皆以片假名為主。臺灣語假名設計及編纂時,考量臺灣各地腔調之不同,採廈門話為標準,所以出現泉州腔特有的母音,但其他腔並不使用。

概說

五十音字

即日文中原有之假名,但臺灣語不使用、、、、、以及拗音

ら行ま行は行な行た行さ行か行あ行
[ŋ] [la] [ma] [ha] [na] [ta] [sa] [ka] [a] あ段
[li] [mi] [hi] [ni] [ʨi] [ɕi] [ki] [i] い段
[lu] [mu] [hu] [nu] [ʦu] [su] [ku] [u] う段
[le] [me] [he] [ne] [te] [se] [ke] [e] え段
[lɔ]
[lə]
[mɔ]
[mə]
[hɔ]
[hə]
[nɔ]
[nə]
[tɔ]
[tə]
[sɔ]
[sə]
[kɔ]
[kə]
[ɔ] お段
[ə]
  • 使用小寫假名:、、、、、。

符號字

出氣音半濁音濁音
サ̣パ̣行タ̣行カ̣行 ぱ行ば行ざ行が行あ行
[ʦʰa] [pʰa] [tʰa] [kʰa] [ʦa] [pa] [ba] [ʣa] [ɡa] あ段
[i] [pʰi] [ʨʰi] [kʰi] [ti] [pi] [bi] [ʥi] [ɡi] い段
[u] [pʰu] [ʦʰu] [kʰu] [tu] [pu] [bu] [ʣu] [ɡu] [ɨ] う段
[ʦʰe] [pʰe] [tʰe] [kʰe] [ʦe] [pe] [be] [ʣe] [ɡe] え段
[ʦʰɔ]
[ʦʰə]
[pʰɔ]
[pʰə]
[tʰɔ]
[tʰə]
[kʰɔ]
[kʰə]
[ʦɔ]
[ʦə]
[pɔ]
[pə]
[bɔ]
[bə]
[ʣɔ]
[ʣə]
[ɡɔ]
[ɡə]
[ə] お段
  • 新造小寫假名:、、。

擴充與差異

差異

  • 但由於臺灣話有六種母音[a][i][u][e][ɔ][ə]),較日語多一種。
故假名、的發音被重新規定:
假名臺日大辭典原文注釋國際音標白話字臺羅拼音閩南拼音方音符號備考
[ɔ]ooo日語原音[o̜][ɔ̜]
[ə][o]oooeㄜ、ㄛ各地讀音不同,臺南腔讀[ə][ɤ],臺北腔讀[o]
  • 假名可當作介音[u],如 [ua][ue]
  • 日語中僅使用撥音「」來表示[n][m][ŋ]三種韻尾,但是臺語則需分別。
  • 日語中無臺語中有的[k̚][t̚][p̚][ʔ]四種入聲韻尾。
故某些假名被重新定義,賦予可以標示韻尾之發音:
符號假名國際音標白話字臺羅拼音閩南拼音方音符號備考
[n]-n-n-n在字首發[nu]
[m]-m-m-m在字首發[mu]
[ŋ]-ng-ng-ng
[k̚]-k-k-k小寫假名
[t̚]-t-t-t小寫假名
[p̚]-p-p-p小寫假名
、、
、、
[ʔ]-h-h-h小寫假名,表示短促母音。
寫於字尾為入聲,寫於字中為介音。
  • 韻化的[m̩][ŋ̍]用段假名配合、拼音,唯單獨成音節時僅單寫 [m̩][ŋ̍]。另作為韻尾時亦不小寫,僅以聲調符號區別
  • 假名臺語發音為[hu],與在日語中的[ɸu]不同。

符號假名

符號假名即另行新造之假名:

符號假名臺日大辭典原文注釋國際音標白話字臺羅拼音閩南拼音方音符號備考
[ʦa]chatsazaㄗㄚ
[ʦe]chetsezeㄗㆤ
[ʦɔ], [ʦə]chotsozoㄗㆦ、ㄗㄜ
[ti]titidiㄉㄧ
[tu]tutuduㄉㄨ
[ɨ]uiru
[ə]eeroe

出氣音符號

即喉頭摩擦音,為一點「.」。直書時加注假名之下、橫書時於右;僅有其中四行假名有送氣音,其作用類似白話字臺羅拼音之「h」:

符號假名國際音標白話字臺羅拼音閩南拼音方音符號
[ka][kʰa]ka→khaka→khaga→kaㄚ→
[ta][tʰa]ta→thata→thada→taㄚ→
[ʦa][ʦʰa]cha→chhatsa→tshaza→caㄚ→
[pa][pʰa]pa→phapa→phaba→paㄚ→

聲調符號

順序調名常音鼻音臺日大辭典原文注釋調值白話字範例
1上平 ˥˥55a伊、加、沙、機、公
2上聲 ˥˩51á以、絞、紀、久、損
3上去 ˧˩31à意、敎、記、四、賜
4上入 ˧30ah沃、失、答、鴨、滴
5下平 ˨˦24â移、期、時、神、除
7下去 ˧˧33ā忌、是、樹、例、面
8下入 ˥50a̍h籰、實、納、匣、碟
  • 書寫於假名的右側。
  • 有一說八聲符號是從白話字的聲調符號轉90度而來的。

拼音列表

日臺大辭典》以假名標音

韻母表

母音開音節撥音促音
[m][n][ŋ][p̚][t̚][k̚][ʔ]
[a]
[aɪ]
[aʊ]
[ɪa]
[ɪaʊ]
[i]
[iu]
[ɪe]
[ɪɔ]
[ɪə]
、、、、、
母音開音節撥音促音
[m][n][ŋ][p̚][t̚][k̚][ʔ]
[u]
[ui]
[e]
[ɔ]
[ua]
[uai]
[ue]
[ə]
[m̩]
[ŋ̍]

音節表

[p][pʰ][b][m][t][tʰ][l][n][ʦ~ʨ][ʦʰ~ʨʰ][s~ɕ][ʣ~ʥ][k][kʰ][ɡ]/[ŋ][h]
[a]
[aʔ]
[aɪ]
[aʊ]
[aʊʔ]
[am]
[an]
[aŋ]
[ap̚]
[at̚]
[ak̚]
[ɪa]
[ɪaʔ]
[ɪaʊ]
[ɪauʔ]
[ɪam]
[ɪaŋ]
[ɪap̚]
[ɪak̚]
[i]
[iʔ]
[im]
[in]
[ip̚]
[it̚]
[iu]
[iuʔ]
[ɪen]
[ɪeŋ]
[ɪet̚]
[ɪek̚]
[ɪɔŋ]
[ɪɔk̚]
[ɪə]
[ɪəʔ]
[ui]
[u]
[uʔ]
[un]
[ut̚]
[m̩]
[m̩ʔ]
[ŋ̍]
[ŋ̍ʔ]
[e]
[eʔ]
[ɔ]
[ɔʔ]
[ɔm]
[ɔŋ]
[ɔk̚]
[ua]
[uaʔ]
[uai]
[uan]
[uaŋ]
[uat̚]
[ue]
[ueʔ]
[ə]
[əʔ]
[p][pʰ][b][m][t][tʰ][l][n][ʦ~ʨ][ʦʰ~ʨʰ][s~ɕ][ʣ~ʥ][k][kʰ][ɡ]/[ŋ][h]
  • [m][n][ŋ] 開頭的音節必伴有鼻音符號。
  • 聲門破裂音[ʔ]使用時,最後的文字要小寫。例外,如果是沒有子音的[m̩ʔ]、[ŋ̍ʔ]的場合時,不用小寫。
  • 由於Unicode沒有收錄小寫字母「ヲ」,所以在此處透過改變字體大小來顯示。

其他

  • 臺灣語假名曾有多次修訂版本。例如早期版本中,鼻音改以平假名表示,也使用や、ゆ、よ等符號。

用例

臺灣語假名:
國際音標[ɕɪɛn˧ ɕĩ˥ kɔŋ˥˩ hak̚˧ ɕiəŋ˥ tɪam˧ tɪam˧ tʰĩã˥]
臺羅拼音Sian-sinn kóng, ha̍k-sing tiām-tiām thiann.
白話字Sian-siⁿ kóng, ha̍k-seng tiām-tiām thiaⁿ.
閩南拼音Siānsnī gǒng, háksīng diâmdiâm tniā.
台灣閩南語漢字先生講,學生恬恬聽。
现代标准汉语老師在說,學生靜靜地聽。
日語
英語

※原句來自臺灣總督府《臺灣教科用書國民讀本一》第七課

電腦支援

Unicode

目前已有臺灣語假名的編碼方案,包含聲調符號與變音符號。[1]

參考資料

  1. Brennan, F. R. (2020). L2/20-280 A proposal to encode Taiwanese Kana in the UCS.

另見

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.