台灣閩南語用詞

明鄭時期起,大量漢閩粵族移民自一帶的進入台灣,然而其中又以閩南泉州府人以及漳州府移民最為多數;而閩粵移民自明清唐山遷至台灣後,語言與文化逐漸融合,而使得台灣發展出獨特的腔調。而台灣閩南語由於外來政權不斷更迭,使台灣閩南語在腔調上與原生閩南語有些微差異。 下方整理出台灣閩南語與華語之間有著些微或較大差異詞彙與華語字詞間的對照,並採用台羅拼音為其標音。

臺灣閩南語用詞,是指臺灣在經歷過外來政權的殖民文化與台灣當地各民族文化混合而產生的閩南語用詞。

名詞

親屬稱謂

華語 台語 音標 備註 華語 台語 音標 備註
曾祖父 祖公 俗稱「阿祖()」 曾祖母 祖媽 俗稱「阿祖()」
祖父 阿公 或稱「俺公」(án-kong) 祖母 阿媽 或稱「俺媽」(án-má)
外祖父 外公 俗稱外祖父也為「阿公()」 外祖母 外媽 俗稱外祖母也為「阿媽()」,此外「阿媽」也常寫作「阿嬤」
爸爸 阿爸 媽媽 阿母
哥哥 阿兄,阿哥 姊姊 阿姊
弟弟 小弟 妹妹 小妹
兒子 後生 女兒 查某囝 也合音唸作

數字

文讀音空()
白讀音(蜀)[lower-alpha 1]()兩()
  • 文讀時機:古文經傳、電話號碼、各種號碼、名字。
  • 白讀時機:數字、序數、時間、月份日期。

副詞

啥(甚)

台語華語音標與備註例句
什麼siánn / sánn,亦作「甚」。汝講啥?(你說什麼?)
啥物什麼siánn-mih,亦作「啥乜」。汝來揣我是有啥物代誌欲共我講?(你來找我是有什麼事情要跟我說嗎?)
啥貨什麼siánn-huè,常俗寫「啥伙」。伊徛佇遐是佇創啥貨?(他站在那做什麼?)
啥潲什麼siánn-siâu,常俗寫「啥洨」,經常被認為是鄙俗用法。汝是咧看啥潲?(你看什麼看?)
啥儂誰、什麼人siánn-lâng,亦作「啥儂」,常連音 siáng。伊是啥儂?(他是誰?)
為啥物為什麼uī-siánn-mih,亦作「為啥乜」。為啥物足濟臺北儂無愛講台語?(為什麼很多台北人不說台語?)

敢(咁)

台語華語音標與備註例句
似疑問助詞「嗎」,但「敢」置於動詞或繫動詞之前。kám,常俗寫「咁」、「甘」。汝講兮敢是伊?(你說的是他嗎?)
敢講難道kám-kóng敢講伊一直攏是佇講白賊?(難道他一直都在說謊?)
敢通怎能(否定意味)kám-thang這款小事敢通去麻煩伊?(這種小事怎能麻煩他?)

佗(叨)

台語華語音標與備註例句
哪、何tó / tá,常俗寫「叨」。佗一的, 的-(哪一個)
何處、哪裏toh / tah汝欲去佗?(你要去哪?)
佗位哪裏、何處tó-uī,常連音 tueh。汝去佗位?遮暗正轉來。(你去哪?這麼晚才回來。)

其他句首疑問詞

台語華語音標與備註例句
怎麼ná,常以「哪會」連用。代誌哪會舞甲按呢?(事情怎麼會處理成這樣?)
什麼(疑問虛詞)何乜苦(何苦)、某乜儂(某人)
是按怎為什麼sī-án-tsuánn是按怎伊攏無愛合作?(為什麼他都不合作?)
怎樣為什麼tsuánn-iūnn怎樣伊做代誌攏無愛照起工?(為什麼他做事情都不照規矩來?)

其他句末疑問詞

台語華語音標與備註例句
是不是、是嗎(反問語氣)--nih[lower-alpha 2]耍煞矣呢?(玩完了是嗎?)
是不是、是嗎(確認語氣)--honnh[lower-alpha 3]花是汝送兮乎?(這花是你送的對吧?)

肯定詞

台語華語音標與備註例句
昨暝拄著兮就是伊。(昨晚遇到的人就是他。)
heh, hennh,應答語氣,嘿啊,汝講了無毋著。(是啊,你說的沒錯。)
ē,常以「會使」、「會當」連用。袂曉兮會當問我。(不會的可以問我。)

台語華語音標與備註慣用語或例句
不、沒有bô,與粵語的「冇」音義皆似無錢(沒有錢)、無媠(不漂亮)、無閒(沒空)、無仝(不同)、無一定(不一定)、看儂無(瞧不起)
無愛不要bô ài,常以 buaih 連音。我無愛去遐。(我不要去那。)
無要緊沒關係bô iàu-kín按呢無要緊。(這樣沒關係。)
無較縒沒有用bô-khah-tsua̍h已經害去矣,閣哭嘛無較縒矣。(已經壞了,再哭也沒用了。)
無去不見、遺失bô khì我明明囥佇遮,哪會無去?(我明明放在這裏,怎麼不見了?)
無法度沒辦法bô-huat-tōo真歹勢,我無法度共汝鬥相共。(真不好意思,我沒辦法幫你。)
無影虛假的bô-iánn講話袂使無影無跡。(說話不能子虛烏有。)
無了時浪費時間bô-liáu-sî求名利,無了時。(求取名利真是浪費時間)
無路用不中用、徒勞bô-lōo-iōng/bô-lōo-īng佮伊講閣較濟嘛無路用。(跟他說再多也是徒勞)
無毋著沒有錯bô m̄-tio̍h汝按呢講嘛無毋著。(你這麼說也沒錯。)
無半撇一無是處bô-puànn-phiat伊只是誠敖歕雞胿爾爾,根本無半撇。(他只是很會吹牛而已,根本一無是處。)
無彩可惜、徒勞、浪費bô-tshái無彩工(徒勞無功)、無彩錢(浪費錢)
看無看不懂、看不到khuànn-bô我真正看無伊佇寫啥。(我真的看不懂他再寫什麼。)

袂()

台語華語音標與備註慣用語或例句
不、不會bē/buē,異用字做「」。袂見笑(不要臉)
袂䆀不錯bē-bái這-的-所在袂䆀。(這個地方不錯。)
袂曉不懂bē-hiáu數學袂曉算著愛問先生。(數學不會算就要問老師。)
袂和不划算bē-hô開遐濟買這,傷袂和。(花這麼多錢買這個,太不划算。)
袂赴趕不上bē-hù車咧欲開矣,你若無較緊咧就袂赴矣。 (車子快開了,你如果不快點就來不及了。)
  1. 袂用得
  2. 袂使
  3. 袂當
不能
  1. bē-īng-tit
  2. bē-sái
  3. bē-tàng
  1. 落雨天袂用得去溪邊耍。(下雨天不能去溪水邊玩耍。)
  2. 做人袂使按呢。(做人不能這樣。)
  3. 話袂當烏白講。(話不能亂講。)
袂輸好像bē-su伊看著我袂輸看著鬼咧。(他看到我像看到鬼一樣。)

毋(呣,嘸,唔)

台語華語音標與備註慣用語或例句
m̄,亦做「呣」、「嘸」、「唔」。
毋是不是m̄ sī
毋免不會m̄-bián
毋通不可m̄-thang
毋著不對m̄-tio̍h
毋好不行m̄ hó
毋甘不捨得m̄-kam
毋過不過m̄-koh
毋捌不曾m̄ bat
毋知影(不知也)不知道m̄ tsai-iánn
毋管無論m̄-kuán
毋爾不只是m̄-nā

莫(勿)

台語華語音標與備註慣用語或例句
不要mài,「毋愛」的連音字,亦做「勿」,常俗寫「嘜」、「賣」、「麥」。莫按呢(別這樣)、莫講話(不要說話)

/ 兮(的)

台語華語音標與備註慣用語或例句
/ 兮(的)ê這是汝{个}物件(這是你的東西)、我兮名叫做(我的名字叫)

代名詞與所有格

動詞

形容詞

量詞

台語華語音標與慣用語台語華語音標與慣用語台語華語音標與慣用語
-{个}, 的-ê件、種hāngkhám
kóo捲狀物數量kńg長條段落數kue̍h,一橛甘蔗
顆粒單位lia̍p細長物單位liâu,椅條(長板凳)傷痕單位līng
線的單位liú圖畫單位pak房屋面積單位pênn / pînn
pha,一葩火(一盞燈)成串物單位pî,一枇弓蕉堆狀物單位pû,一垺屎
tè / tèr疊、堆tha̍h,一疊冊
thángtshok,一撮鹽tshiám
kuānn,一捾荔枝liām,兩捻龍眼

介係詞

台語華語音標與備註台語慣用語
在、於tī,常俗寫「置」。佇佗位(在哪裏)、佇遮(在這裏)、佇當時(在何時)
tàm / tiàm踮遮(在這裏)、踮遐(在那裏)
到(前面加動詞)tio̍h,常俗寫「到」。看著汝(看到你)、拄著伊(遇到他)
到(前面加動詞)kàu行到遐(走到那)
從(起始點)tuì伊對佗位來?(他從哪裏來?)
往某方向來對彼爿沓沓仔行過來。(從那裏慢慢走過來)

連接詞

台語華語音標與備註例句
與、跟kah,常俗寫「甲」。我佮伊是翁仔某。(我跟他是夫妻。)
與、跟hām我和汝做伙去。(我跟你一起去。)
與、跟tsham汝參伊去。(你跟他一起去。)
或、還ia̍h,常以「抑是」連用。今年是汝欲考大學抑是伊?(今年是你要考大學還是他要考大學?)
如果nā,常以「若是」連用。汝若是有需要幫忙,會使洽電話予我。(如果你需要幫忙,可以打電話給我。)

外來語

台灣原住民族語

台語華語音標原住民語
阿西不精明a-se西拉雅語:assey。
噗攏共白目pu-loonn-gonn巴宰語

西洋語言

台語華語音標與備註西洋語
雪文肥皂sap-bûn葡萄牙語:sabon。
pa̍k荷蘭語:pacht/pachten
紅毛塗水泥âng-mn̂g-thôo,亦做「紅毛土」。由荷蘭傳入的土,古稱荷蘭人為「紅毛番」。

南洋語言

台語華語音標與備註西洋語
柑仔蜜番茄kam-á-bit源自菲律賓語Kamatis。
蓮霧 / 染霧蓮霧lián-bū / liám-bū源自印尼語Jambu。

台語發音

台語華語音標與備註日本語
便當飯盒piān-tong弁当 (べんとう)
味素味素bī-sòo味の素 (あじのもと)
口座帳戶kháu-tsō口座 (こうざ)
出張出差tshut-tiunn出張 (しゅっちょう)
注文預訂tsù-bûn注文 (ちゅうもん)
寄付捐助kià-hù寄付 (きふ)
水道水自來水tsuí-tō-tsuí水道 (すいどう)
便所廁所piān-sóo便所 (べんじょ)
病院醫院pēnn-īnn病院 (びょういん)
注射打針tsù-siā注射 (ちゅうしゃ)
離緣離婚lī-iân離縁 (りえん)
大通大馬路tuā-thong大通り (おおどおり)
飛行機飛機hue-lîng-ki飛行機 (ひこうき)
萬年筆鋼筆bān-liân-pit年筆 (まんねんぴつ)
電氣行電器行tiān-khì-hâng電気屋 (でんきや)
自轉車腳踏車tsū-tsuán-tshia自転車 (じてんしゃ)
野球棒球iá-kiû野球 (やきゅう)
刑事刑警hêng-sū刑事 (けいじ)
都合場合、狀況to͘-ha̍p都合 (つごう)

日語發音

台語華語音標與備註日本語
海苔海苔nőoh-lih海苔 (のり, nori)
味噌味噌mı̋-sooh味噌 (みそ, miso)
寿司壽司sű-sih寿司 (すし, sushi)
揚げ油豆腐a̋-geh揚げ (あげ, age)
烏輪黑輪ōo-lián,俗寫「黑輪」。お田 (おでん, odenn)
天麩羅天婦羅thiân-pű-lah天麩羅 (テンプラ, tempura)
山葵芥末醬ūa-sa̋-bih山葵 (わさび, wasabi)
刺身生魚片sā-sı̋-mih刺身 (さしみ, sashimi)
林檎蘋果lín-gòo林檎 (りんご, ringo)
皮包khā-báng鞄 (かばん, kabann)

日語外來語

  • 西洋語若無特別標示即為英語
台語華語日語西洋語台語華語日語西洋語
ba-suh巴士バスbusthoo-la-khuh卡車トラックtruck
la-ji-ooh收音機ラヂヲradiooo-too-bai摩托車オ-トバイmotorbike
su-khu-ta速克達(輕型機車)スク-タ-scooterthoo-ma-tooh番茄トマトtomato
tsioo-koo-le-too巧克力チョコレ-トchocolatega-suh液態石油氣ガスgas
bi-lu啤酒ビ-ルbeerhan-too-luh方向盤ハンドルhandler
ian-jin引擎エンジンengineloo-lai-ba螺絲起子ドライバ-driver
sio-to短路ショートshortkhong-ku-li混凝土コンクリ-トconcrete
siat-tsuh襯衫シャツshirtuai-siat-tsuh白襯衫ワイシャツwhite shirt
ne-kut-tai領帶ネクタイneck tiesu-lit-pah拖鞋スリッパslipper
the-ni-suh網球テニスtennisgoo-lu-huh高爾夫球ゴルフgolf

華語

台語音標台語音標台語音標
計程車kè-thîng-tshia收音機siu-im-ki高速公路ko-sok-kong-lōo
高鐵ko-thih電腦tiān-náu網路bāng-lōo
電視tiān-sī國小kok-sió國中kok-tiong
整個tsíng-kò,原「規-的-」原住民guân-tsū-bîn,原「生番」大陸Tāi-lio̍k,古「唐山」
華語Huâ-gí公車kong-tshiama,原無此句末疑問詞。
客家kheh-ka,原「客人」客家話Kheh-ka-uē,原「客話」亂七八糟luān-tshi-pa-tsau
東倒西歪tang-tó-sai-uai為啥物(甚麼)uī-siánn-mih,原「是按怎」[3]機車ki-tshia
遊覽車iû-lám-tshia跤(腳)踏車kha-ta̍h-tshia汽車khì-tshia

常見文白異讀

漢字文讀音白讀音文讀詞語白讀詞語
būnmn̄g問題、學問借問、我問你
si̍ttsia̍h食物、食品食飯、乞食(乞丐)
sansuann玉山、阿里山[lower-alpha 4]山地、山區、山嶺
tongtang屏東、遠東東爿(東邊)、台東
hânkuânn寒冬、寒冷寒天(冬天)、畏寒(打冷顫)、歇寒(寒假)
jia̍tjua̍h熱心、熱門、鬧熱歇熱(暑假、習俗-歸寧活動之一)、翕熱(悶熱)、熱人(夏天)、燒熱(炎熱)
liûlâu一流、流浪、流言流鼻水、流汗、流瀾(流口水)

古地名

台語華語音標台語華語音標
大員臺灣Tāi-uân打狗(打鼓)高雄Tá-káu
雞籠基隆Ke-lâng安平台南An-pîng
諸羅山嘉義Tsu-lô-san後山東台灣Āu-suann
艋舺萬華Báng-kah唐山中國Tn̂g-suann
貓里苗栗bâ-lí

台製漢字

台語華語音標與備註台語華語音標與備註
不會bē/buē,請參見「否定詞」厲害的、能力好的gâu
他們、他們的in,請參見「代名詞與所有格」又、再koh
不想要buaih噴灑、甩手hiù

相關條目

備註

  1. 中華民國教育部將//的本字視為「蜀」,並列為正字;「蜀」古代通同「獨」,獨有一個之意[1]。但新版的教育部辭典已將//的正字改為「一」,視之為訓讀字。[2]
  2. 常因華語發音相似而借「逆」字表義
  3. 常因華語發音相似而借「齁」或「吼」字表義
  4. 註:日治時期的臺日大辭典玉山另記載白讀gi̍k-suann, 阿里山讀a-lí-suann


參考資料

  1. 教育部閩南語字彙-【蜀】 Archive.is存檔,存档日期2016-03-14
  2. 臺灣閩南語常用詞辭典-一
  3. 是按怎,臺灣閩南語常用詞辭典

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.