中英聯合聲明

中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府關於香港問題的聯合聲明》(英語:),簡稱《中英聯合聲明》(),是中華人民共和國政府大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府香港問題共同發表的一份聲明,於1984年12月19日由中國國務院總理趙紫陽英國首相戴卓爾夫人作為兩國政府首腦中华人民共和国首都北京簽訂。當時中共中央顾问委员会主任鄧小平中国国家主席李先念中国国务委员吴学谦英国外交大臣賀維等也有在場見證。1985年4月10日,中国第六届全国人民代表大会第三次会议作出批准《中英联合声明》的决定。兩國政府在1985年5月27日互相交換批准書,并向聯合國秘書處登記,《中英聯合聲明》正式生效,也象徵歷時12年之香港過渡時期的開始。[4]

中英聯合聲明
中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府關於香港問題的聯合聲明
條約類型协议文件
狀態仍有效(英方觀點)[1]
已失效(中方觀點)[2][3]
草案日1984年9月26日
簽署日1984年12月19日
地點 中国北京人民大會堂西大廳
生效日1985年5月27日
生效條件經簽字國批准,並互換批准書
失效日沒有失效(英方觀點)[1]
1997年7月1日(中方觀點)[2][3]
簽署者 中华人民共和国國務院總理 趙紫陽
大不列颠及北爱尔兰联合王国首相 戴卓爾夫人
締約方 中华人民共和国
 大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
語言中文英文
收錄於維基文庫的條約原文:
中英聯合聲明
維基文庫中相關的原始文獻:

  1. 关于中英关于香港问题协议文件的报告
  2. 全国人民代表大会常务委员会关于国务院提请审议《中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于香港问题的联合声明》的议案的决议
  3. 关于提请审议批准《中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于香港问题的联合声明》的议案
  4. 中华人民共和国主席令(六届第二十五号)

該聲明指出:「收回香港地區(包括香港島九龍和『新界』)是全中國人民的共同願望,中華人民共和國政府決定於1997年7月1日對香港恢復行使主權。聯合王國政府於1997年7月1日將香港交還給中華人民共和國[5][6]。」

聲明也列出了中華人民共和國對香港的基本方針,在「一國兩制」的原則下,中華人民共和國政府會確保其社會主義制度不會在香港特別行政區實行,香港本身的資本主義制度和生活方式維持「五十年不變」,保障人身、言論、出版、集會、結社、旅行、遷徙、通信、罷工、選擇職業和學術研究以及宗教信仰等各項權利和自由[7]。這些基本政策,後來都由《香港特別行政區基本法》加以規定,香港特區政府在1997年7月1日成立後曾多次強調堅決貫徹落實《中英聯合聲明》[8],並切實遵守「一國兩制」的原則[9]

背景

1842年中英雙方簽定《南京條約》

1842年清政府第一次鴉片戰爭中戰敗後,与英国簽署了《南京條約》,将香港島永久割讓予英國。1860年清政府再次於第二次鴉片戰爭中戰敗,与英国簽署《北京條約》,将九龍半島永久割讓予英國。1898年,清政府與英國於簽訂《展拓香港界址專條》,将香港新界及其二百多個島嶼,租借给英國,租期為99年,至1997年。自1898年至1997年香港主權移交之前的大部分时间,除香港日佔時期外,新界、九龍半島及香港島均受到英國統治。[4]

1941年,在大日本帝國偷襲珍珠港當天,日軍發動南方作戰入侵英美殖民地,包括香港。香港當地時間12月8日晨,日军由酒井隆指揮從深圳進攻香港。香港守军不敌,港督楊慕琦於12月25日代表英國殖民地官員向日軍投降。1942年,中華民國就廢除不平等條約、另訂平等新約問題與英國展開磋商。中国战区最高统帅、國民政府軍事委員會委員長蔣中正試圖將香港前途問題列入雙方議程,提出九龍租借地應與其他租界一併歸還中國,遭英國首相邱吉爾堅決回絕。英方更要求中方書面同意九龍租借地不在不平等條約之內,否則拒絕簽訂新約。中國迫於無奈,惟有不再堅持九龍租借地交還問題,終於1943年簽訂《中英平等新約[10]。中華民國同時正式照會英國,保留日後提出香港問題之權利[11]

香港經歷三年零八個月日本佔領時期,直到1945年8月日本投降香港重光。1949年,中國共產黨建立中华人民共和国。1950年,英國承認位于北京中華人民共和國政府,是蘇聯以後第一個承認新政權的欧美國家。在「文化大革命」时期,香港發生六七暴動,中共支持的鬥委會在香港展開炸彈浪潮[12],在港九各區街頭放置超過八千枚真假炸彈[13],而在寶安縣紅衛兵曾多次意圖越過中港邊境,1967年7月8日,中国民兵向沙頭角的香港警崗及哨站開火,爆發沙頭角槍戰,連串血腥事件使香港人加深對共產黨的恐懼和不信任[12][14]。同年12月,中華人民共和國國務院總理周恩來宣稱目前不打算收回香港,事件逐漸平息[15]

隨著中華人民共和國經濟改革開放,英國与中國為處理香港問題开始了谈判,历时两年,共22轮。谈判分为两个阶段:第一阶段是秘密磋商阶段,从1982年9月英国首相戴卓爾夫人访华至1983年6月,双方主要就原则和程序问题进行几轮会谈,主要是关于香港主权归属和驻军问题;第二个阶段是正式会谈阶段,从1983年7月至1984年9月,双方就具体实质性问题进行会谈,主要是关于未来香港实行的制度、香港过渡时期的安排问题等[16]。在谈判桌上,中英双方起先态度强硬,中顾委主任邓小平认为「主权问题是不能够谈判的」,英方针对香港的发展问题曾建議「以主權換治權」方案;后邓小平則提出「一国两制」、「港人治港」的构想。最终,中英双方都作出一定的让步,达成一致共识。[16]

在英國與中共談判過程中,中華民國即表明不承認的立場。1983年10月7日,行政院院長孫運璿在答覆立委徐亨、張寬、湯煥暉質詢時,表示中華民國政府極為關切香港五百萬同胞自由與福祉[17]。並嚴正聲明香港是滿清割讓,而中華民國推翻滿清、繼承滿清法統,任何涉及香港問題時須以中華民國為談判對象;英國與中華人民共和國有關香港一切談判與協議,中華民國一概不承認[18]。 但是對於將通過不平等條約獲取的中國領土歸還給中華民族,中華民國政府表示欣慰[19]

法律效力

戴卓爾夫人去信美國列根總統,遊說其支持英國在《聲明》上的立場時,強調過這份文件是「具國際約束力的協議」()。倫敦在游說華府時亦引用字眼,指出這份文件是經過英國國會辯論審議、簽署、再由英女皇拍板,強調「具有國際法中的完整法律效力」()。[20]

而英国法律專家Martin Dinham认为,就中方如果威脅撕毀聲明的情況,該文件有四點已確立的法律原則[21]

  1. 條約是具約束力的,「約是立來遵守的」(),雙方必須誠實履行;
  2. 而《聯合聲明》是沒有終止規定的,沒辦法單方面終止;
  3. 若違約者出現重大違約(),才可觸發另一方終止履行及懸置條約;
  4. 不合法推翻條約(),會導致對方不須再履行條文的責任,亦會讓受損一方有權要求賠償()。

签署

1984年9月26日,中英两国政府在北京草签关于香港问题的联合声明和三个附件[22]。1984年12月19日,中英联合声明在北京人民大会堂西大厅正式签署,现场聚集了百余名记者。中方代表为国务院总理赵紫阳、中共中央军委主席兼中顾委主任邓小平、国家主席李先念;英方代表首相戴卓爾夫人、外交大臣賀維和100余位香港各界人士等来宾相继步入会场[23]。17时30分许,中華人民共和国国务院总理赵紫阳和英国首相撒切尔夫人分列大厅正方的长桌左右,邓小平、李先念等人则站在长桌后方。随后,赵紫阳和撒切尔夫人用在声明上签字盖章,然后二人起身微笑握手,交换文件,并再次握手[23]。中英联合声明的签订,意味著英国將终结對香港的統治,中華人民共和國恢复对香港行使主权,並成立香港特別行政區[24]

签字结束后,赵紫阳和撒切尔夫人代表双方发表了讲话,高度评价中英两国通过和平谈判顺利地解决了香港问题。讲话结束后,全场气氛活跃。中共中央军委主席邓小平、中国国家主席李先念笑容满面地走到撒切尔夫人面前,举起香槟酒表示祝贺。与会的其他来宾也纷纷相互表示庆贺[25]。1997年7月1日,中国按照《中英联合声明》确定的日期,正式接管香港。 [5]

評論

《聯合聲明》的簽署在英國引起了很大的爭議[26]。曾經擔任工黨影子外交大臣的議員考夫曼(Sir Gerald Kaufman)出席眾議院2014年12月就《聯合聲明》调查受阻的緊急辯論中表示,他有份出席1997年香港主權移交儀式,他認為那是「英國恥辱的一天」,因為英國「根本沒有義務把香港移交給中國……我堅信外交部的官員按照慣常的做法,總是討好同我們有重要貿易關係的外國政府,這樣就把民主擺到了次要位置」。[27]

南京大學的學者在事後認為,屬於右翼保守黨英國首相柴契爾夫人竟會同意中華人民共和國領導人鄧小平所提出的安排,不少人都意想不到。[26]然而,很多評論指出,英國在談判桌上的立場處於弱勢。香港並非一個軍事上可防護的地方,再加上大部分的食物供應來自中國大陸廣東省,在經濟上、乃至於雙方協定上,只移交新界中國、保留香港島與九龍半島是不可行的。[26]

亦有評論認為柴契爾夫人中共的退讓,影響美英等國在冷戰中的形勢。1982年蘇共中央總書記勃列日涅夫發表了塔什干講話,向中共示好[28]。而在勃列日涅夫、安德列波夫契爾年科連續三任蘇聯共產黨中央委員會總書記的葬禮上中共都派了總理級代表團,顯示中蘇關係有破冰的跡象。而1983年大韓航空客機被蘇聯戰機擊落後,雖然中蘇之間仍有很多矛盾,但對美英等國來講,中蘇解凍會令冷戰格局朝向對西方不利的方向發展,尤其在1980年代初,社會主義陣營相對1962年古巴導彈危機後壯大了,多了貝寧人民共和國馬達加斯加民主共和國安哥拉人民共和國埃塞俄比亞人民民主共和國也門民主人民共和國民主柬埔寨阿富汗民主共和國尼加拉瓜共和國格林納達索馬里民主共和國剛果人民共和國莫桑比克人民共和國大阿拉伯利比亞人民社會主義民眾國等國家加入社會主義陣營,對中共強硬會影響美國聯中抗蘇的戰略。

在1980年代初期,香港市民在不能預見前景的情況下,對房地產市場有可能崩潰的恐懼導致整個香港經濟因而受到拖累[29]。在新界的土地租借爭拗也是一個問題。事實上,在1970年代晚期,中英就香港前途問題進行談判之時,最後商討的議題就是和土地與財產有關[30]

2013年4月8日,英国前首相撒切尔夫人逝世,央视新闻联播在报导英国前首相撒切尔夫人去世的相关背景史料时,配以中英联合声明签字仪式的画面。但作为官方媒体的央视为了消除赵紫阳在人们心中的影响,刻意删除了签字仪式中赵紫阳的镜头,使得画面中签字只有撒切尔夫人自己,更像是在签署一个英国政府单方面的文件。对此有评论讽刺为“撒切尔夫人独自签署中英联合声明”。[31][32]

英國國會的檔案提到,由於《中英聯合聲明》及主權移交均未經香港住民自決並舉行公投,故導致一國兩制失敗及香港缺乏民主改革[33]。對於中國當局在2017年聲稱「聯合聲明是不具現實意義的歷史文件」,並宣稱在《中英聯合聲明》確立的「五十年不變」條款,只是中國「單方面聲明」[34],所以英國政府無權檢視《中英聯合聲明》在香港的實施情況,有評論指出「英國政府於1997年7月1日將香港交還給中華人民共和國」也屬於英國「單方面聲明」,因此如將《中英聯合聲明》的條文全部當作「單方面聲明」及沒有國際法的約束力,那麼中國接管香港也缺乏法律基礎,因此「五十年不變」不是「單方面聲明」,而是中國政府在英國同意移交香港下於《中英聯合聲明》許下的承諾,並得到雙方簽署確認及上報聯合國作為國際法備案,中國需要對其在《中英聯合聲明》所作的承諾付諸實施[34]

中英兩國簽署確認的《中英聯合聲明》已向聯合國登記及生效(登記編號:23391)[35],但是由于本条约涉及帝国主义时期的殖民地与反殖民问题,所以中国官方在此声明上的立场十分强硬,认为1997年香港回归之后,英国作为殖民地宗主国的义务已经履行完毕。随着中国人民解放军进驻香港和香港特区政府的成立,英国无立场也无权力继续干涉香港有关的任何问题,即该问题已经回归中国主权范围之内,由中国人民政府和香港特别行政区政府依照《宪法》和《基本法》同时作为宪政基础行使主权。不过,台湾方面照例对此发表与台海局势有关的评论。台灣報章的社論及學者許建榮等人均指出「九二共識」根本連文件都沒有[36];中國連白紙黑字登載在聯合國的《中英聯合聲明》都可毀棄,這份由兩個主權國簽訂的《聯合聲明》都被中國稱作沒有現實意義的歷史文件;台灣若然接受以「九二共識」為基礎與中國簽署任何協議,中國一旦要翻臉就可以宣稱「九二共識」是連歷史文件也沒有的[37]。喬木反諷台灣方面也可以稱「九二共識作為歷史文件,不再具有任何現實意義。」而事實上,九二共識連個書面的文件都沒有[38]

實施情況

過渡期

簽訂《中英聯合聲明》之後,中英聯合聯絡小組按照《聲明》內的附件二成立[39]。在《中英聯合聲明》中,中華人民共和國承諾香港現行的資本主義制度和生活方式維持「五十年不變」。可是,中英雙方就「現行」定義各持己見。中國認為「現行」指聲明簽署(1984年)時的狀態,即接收香港時(1997年)香港應該維持1984年的狀態保持不變。英國則認為香港由1984年起凍結直至主權移交,13年時間完全不發展並不可行[39]。因此聲明簽署後,不少觸及中國神經或影響香港將來的政制改革及基建發展中國都認為是違反聲明的。因此聲明簽署後,中華人民共和國政府干預香港發展的情況屢見不鮮,例如興建新機場[40]

主权移交

1997年7月1日中華人民共和国根据《中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府關於香港問題的聯合聲明》对香港恢复行使主权[41]。1997年7月1日當日,香港特別行政區成立,正式結束了长达156年的英治時期,並按照《基本法》落實「一國兩制」、「高度自治」、「港人治港」。大部香港永久性居民獲得中國國籍[42][43],可申領香港特別行政區護照

英方指责

自1997年香港主權移交後,英國政府三度指責中國政府違反《中英聯合聲明》,當中兩次定性是「嚴重違反」()。

2016年2月11日,英國外交及聯邦事務大臣夏文達在《香港半年報告》回應銅鑼灣書店事件[44][45]

縱本案全部事實尚未清楚,但至今我們所得的資訊表明,李生是在未有依據香港特區法律的正當程序下,非自願地被移送至內地。此嚴重違反中英聯合聲明,破壞確保香港居民受法律制度保障的「一國兩制」原則。

2020年7月1日,英國外交及聯邦事務大臣藍韜文在下議院就香港國安法發表聲明[46]

所以,議長閣下,今日我雖沮喪但必須報告本院,是次由北京當局制定而強加於香港人民的法律,明顯並嚴重違反聯合聲明。

2020年11月12日,英國外交、聯邦及發展事務大臣藍韜文就香港四名民主派立法會議員被褫奪資格一事發表聲明[47]

北京實施的新例令香港民選議員喪失資格,明顯違反具法律效力的中英聯合聲明。

中方指責

2021年1月29日,中國外交部宣佈1月31日起不再承认BNO护照作为有效旅行证件,批評英國政府改變聯合聲明備忘錄的性質[48]

英方试图把大批港人变成二等英国“公民”,已经彻底改变了原来中英谅解的BNO性质。英国现在所谓的BNO已经不再是原来的BNO,中方不再承认所谓BNO护照作为旅行证件和身份证明,并保留采取进一步措施的权利

現今地位

在1984年簽署及在聯合國備案的《中英聯合聲明》並沒有任何條文設定明確的失效日期,亦沒有條文提及中英兩國可單方面退出,當英國履行約定在1997年移交香港,中國當局卻從2014年開始提出《聯合聲明》“沒有現實意義”的論述,引起國際關注[21][7]

中華人民共和國國務院總理李克強于2014年6月16日啟程到訪英國,藉着與英方簽署多份總值逾2,300億港元的經濟協議之際,要求英方再簽署一份中英聯合聲明成果文件。多位专家认为双方将以《中英联合声明》签订30周年这一契机出台文件,商讨如何更有利于「一国两制」在香港落实的问题[49]。前《基本法》草委、資深大律師李柱銘认为中華人民共和國欲借此利誘英國簽署同意現時香港的一國兩制方針運作良好,從而令國際社會不為香港發聲[50]。最終,中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府於2014年6月17日发表联合声明。双方认为,按照“一国两制”方针和基本法维护和促进香港特别行政区的繁荣与稳定符合双方利益[51]

英國政府每半年向國會提交《香港問題半年報告》,匯報《中英聯合聲明》的實行情況[52]

2014年7月,英國下議院外交事務委員會開展題為「聯合王國與香港的關係:《聯合聲明》的30年後」的研訊,其中一項分析重點為英國外交及聯邦事務部對《聯合聲明》和《基本法》實施情況的監督,並計劃於12月訪問香港就聯合王國與香港的關係與各界人士交流[53]。7月14日,中華人民共和國駐英國大使劉曉明及香港特别行政区政府香港駐倫敦經濟貿易辦事處處長吳麗敏分別向委員會覆函表明反對本次研訊,並要求委員會取消訪問香港[54][55]。11月22日,中華人民共和國外交部駐香港特別行政區特派員公署特派員宋哲來函表明中方視委員會訪港為對「佔領中環」及其他非法活動的支持。委員會覆函表示訪港計劃不變。28日,中華人民共和國駐英國大使館公使倪堅親臨下院告知委員會主席奥塔威,中方將拒絕委員會入境香港[56]。12月2日,下議院召開緊急辯論,幾乎所有發言議員均對中國連串封殺行動表達不同程度的憤怒[27]。奥塔威批評,中方在早前會面向他暗示的立場是《聯合聲明》現已無效。這立場顯然不負責任和不正確,因為中華人民共和國政府承諾協議上訂明的政策維持五十年不變[56]

2014年12月3日,中華人民共和國外交部发言人华春莹主持例行记者会並回應說:「香港已于1997年回归中国,是中国的特别行政区。1984年的《中英联合声明》就中方恢复对香港行使主权和过渡期有关安排,对中英双方的权利义务作了清晰划分。英方对回归后的香港无主权,无治权,无监督权,不存在所谓‘道义责任’。英方有些人企图用所谓‘道义责任’混淆视听,干涉中国内政,是不可接受的,也不可能得逞。」[57]17日,香港特别行政区政府政制及內地事務局局長譚志源在答覆香港特别行政区立法會議員提問時,除引述华春莹的上述回應外[58],亦補充說:「《聯合聲明》的宗旨和目的已經實現,由此可見,它需要履行的歷史任務可說是已經完成。」[59]

2020年5月27日,美國國務卿蓬佩奧於公開表示他向美國國會報告並確認香港不再享有高度自治,並且香港不再繼續享有《美國-香港政策法》中賦予的特殊待遇[60]

2020年5月29日,美國總統特朗普因中華人民共和國推行《港區國家安全法》,將香港原來的一國兩制變成「一國一制」,違反《中英聯合聲明》,下令取消香港特殊貿易地位、制裁侵犯人權及損害香港自治的中港官員[61]

2020年7月8日,美國國務卿蓬佩奧指中華人民共和國政府當初保證讓香港維持高度自治及50年不變,但是外界現在都看到只是過了23年的情況,批評北京的承諾只是「空頭支票」[62]

2020年7月28日,歐盟27國發表共同聲明,對中國沒有履行其在《中英聯合聲明》所作的承諾表達嚴重關切,而設立《港區國安法》的舉動會破壞中歐之間的信任和關係[63]

效力爭議

港府屢稱落實聲明

香港特區政府自1997年7月1日成立至2000年代,曾多次強調堅決貫徹落實《中英聯合聲明》[8],並切實遵守「一國兩制」的原則[9]

政制事務局在1997年明確指出「《聯合聲明》和《基本法》為香港的發展奠下了穩固的基礎,切實執行這些文件的條文,尤其重要。此外,內地與香港特區,在符合《聯合聲明》和《基本法》有關特別行政區享有高度自治的規定的大前提下,發展和維持有建設性而互利的關係也是同樣重要的。」「我們致力確保《聯合聲明》和《基本法》得以切實執行。」[64]律政司司長梁愛詩在亞太法協會議上發表演辭[65],提述「香港將來怎樣管、維持香港經濟、政治和法律制度不變,都在一九八四年十二月簽訂的《中英聯合聲明》中有所規定。這份有約束力的國際協議已經在聯合國登記存檔。《聯合聲明》保證香港特別行政區在一九九七年後的五十年奉行『一國兩制』。除國防和外交事務由中央人民政府負責外,特區享有高度的自治權」「《聯合聲明》保證香港現行法制得以延續,而《基本法》也重申這一點。」特區政府在2004年的新聞稿亦重申貫徹落實《中英聯合聲明》[9]

歷史文件論

2014年12月17日,政制及內地事務局局長譚志源在立法會回應質詢時稱《中英聯合聲明》已完成歷史任務[66]

2017年6月29日,英國外交及聯邦事務大臣鲍里斯·约翰逊YouTube發表講話,強調英國在《聯合聲明》對香港的承諾,堅定尤如20年前。他堅信香港未來的成功取決於該條約所保障的權利與自由[67]

2017年6月29日,中華人民共和國外交部发言人陆慷主持例行记者会,被《環球時報》問及有關講話。陆慷說:「香港是中国的特别行政区,香港事务属于中国内政。《中英联合声明》就中方恢复对香港行使主权和过渡期有关安排作了清晰划分。现在香港已经回归祖国怀抱20年,《中英联合声明》作为一个历史文件,不具有任何现实意义,对中国中央政府对香港特区的管理也不具备任何约束力。英方对回归后的香港没有任何权利。」[68]

英國外交及聯邦事務部發言人回應路透社時駁斥:「今天《中英聯合聲明》與三十多年前簽訂時一樣有效。這是一份有法律拘束力的條約,已向聯合國登記並繼續生效。作為締約方,聯合王國政府有責任密切監督它的施行。」[69]

2017年9月7日,中國外交部條約法律司司長徐宏出席香港國際法研討會,稱中國從未否認《聯合聲明》是一份協議,「不能說沒有(法律)效力」,但條約中英國沒有對回歸後的香港任何權力。《聯合聲明》附件一,是一項單方面聲明。[70]

2019年7月,英國外交大臣侯俊偉敦促中方尊重《中英聯合聲明》,否則不排除對中國實施制裁或驅逐其外交官[71]。前香港總督彭定康亦稱英國有權討論香港的情況,認為中方否定《中英联合声明》是準備破壞條約的表現[72][73]

2019年8月26日,七大工業國集團(G7)發表簡短聯合聲明,重申《中英聯合聲明》的存在與重要性[74][75][76]

七國集團重申有关香港的《1984年中英協定》的存在及重要性,並呼籲避免暴力。
The G7 reaffirms the existence and the importance of the 1984 Sino-British agreement on Hong Kong and calls for avoiding violence.

2020年5月25日,中華人民共和國外交部發言人趙立堅稱《中英聯合聲明》與英方有關的權利和義務已經履行完畢[77]

2020年6月20日,英國駐華使館在微信公眾號發佈《關於香港問題的更正說明》一文,羅列中方圍繞香港議題的近期言論,逐一作出反駁,包括中方批評英國支持港獨,英文回應指,英國明確承認在一國兩制的框架下香港是中國的一部份,並重申《中英聯合聲明》至今仍然有效,又批評中國當局正在秘密草擬的《港區國安法》違背《中英聯合聲明》,且有進一步分裂香港脆弱的社會體系的風險。[78] 不過,英國駐華使館這篇文章,因被指涉嫌違反相關法律及政策已遭微信刪除。

2020年6月23日,英國駐華大使館在英國政府網頁發布《关于香港问题的辟谣说明》,對中國官方媒體稱「中英联合声明是历史文件,不具备现实意义」作出闢謠回應[79]

中英联合声明是在联合国登记在案的具有法律效应的国际条约,自1985年6月12日至今仍有效。
这份中英两国之间的协议明确了香港的高度自治权,除外交和防御等事项,其享有的权利和自由50年不变(到2047年)。
声明表示:「香港现有的社会和经济体系,以及生活方式将不会改变」,其中包括「权利和自由」。
中方的承诺,包括对权利和自由的表述,独立司法和法制,是香港保持繁荣和其生活方式的关键。

2020年7月1日,英國首相鮑里斯·約翰遜表示,中國制定並實施《香港國家安全法》明顯嚴重違反了《中英聯合聲明》。「這損害了香港的高度自治,與《香港基本法》有直接衝突。 該法威脅了《中英聯合聲明》保障的自由和權利。」[80]

同日,中華人民共和国驻英国大使刘晓明会见英国外交部常务次官麦克唐纳称,《中英联合声明》的核心要义是确定中国收回香港。「联合声明没有任何一个字、任何一个条款赋予英国在香港回归后对香港承担任何责任。英国对回归后的香港无主权、无治权、无监督权。香港是中国的特别行政区,香港事务纯属中国内政,不容任何外来干涉。」[81]

2020年7月2日,中华人民共和国外交部在其官网刊出《关于涉华人权问题的各种谬论及事实真相》,指涉港国安立法违反中方在《中英联合声明》中的承诺和义务纯属谬论,并表示[82]

中国政府治理香港的法律依据是中国宪法和香港基本法,与《中英联合声明》无关。随着1997年香港回归中国,《中英联合声明》中所规定的与英方有关的条款已全部履行完毕,英方对回归后的香港无主权、无治权、无监督权。
《中英联合声明》关于对港的基本方针政策是中方的政策宣示,已充分体现在全国人大所制定的基本法中。中方有关政策宣示不是对英方的承诺,而且这些政策都没有改变,中方会继续坚持。


中华人民共和国外交部曾於2017年6月表示《中英聯合聲明》現在是不具任何現實意義的「歷史文件」[83]。然而在英国政府宣布自1月31日起调整后的英国国民(海外)(BNO)护照及签证政策正式生效后,中国外交部于1月29日例行记者会上称英方「违背承诺、严重侵犯中国主权、粗暴干涉香港事务和中国内政,严重违反国际法和国际关系基本准则。」对等自1月31日起,中方不再承认BNO护照作为旅行证件和身份证明,并保留采取进一步措施的权利。[84]

但英國政府御用大律師指出中華人民共和國政府從未同意並簽署作為《中英聯合聲明》附件的英方備忘錄[85],英國政府亦認定中共當局透過全國人民代表大會秘密草擬、通過及實施《港版國安法》已經明顯嚴重違背中華人民共和國政府在《中英聯合聲明》維持香港權利和自由的表述[79]、保障香港獨立司法及法制、實施高度自治的承諾[86]

未來

《香港特別行政區基本法》、一國兩制和「五十年不變」將於2047年6月30日限期完畢所衍生的憲制問題和1997年香港主權移交一樣,於社會造成輿論。

參見

参考文献

  1. . 香港經濟日報. 2019-06-27 [2020-08-25]. (原始内容存档于2020-06-18).
  2. . 2017-07-01 [2019-08-21]. (原始内容存档于2019-08-21) (中文(繁體)‎).
  3. 彭琤琳. . 香港01. 2019-08-21 [2019-08-21]. (原始内容存档于2019-08-21) (中文(香港)‎).
  4. . 中国网. 2014-01-28 [2014-01-28]. (原始内容存档于2014-02-03).
  5. . [2014-02-11]. (原始内容存档于2012-02-08).
  6. . www.cmab.gov.hk. 1984-12-19 [2019-06-28]. (原始内容存档于2020-04-05).
  7. . 風傳媒. 2017-07-01 [2020-08-23]. (原始内容存档于2020-08-25).
  8. . 眾新聞. 2017-07-03 [2020-08-01]. (原始内容存档于2020-08-06).
  9. . 香港政府新聞公報. 2004-07-04 [2020-08-01]. (原始内容存档于2018-11-04).
  10. (PDF). [2016-11-22]. (原始内容存档 (PDF)于2018-09-28).
  11. . [2016-11-22]. (原始内容存档于2015-11-23).
  12. . 端媒體. 2017-05-09 [2020-08-11]. (原始内容存档于2019-10-16).
  13. . 立場新聞. 2018-05-20 [2020-08-11]. (原始内容存档于2019-08-15).
  14. . 立場新聞. 2017-05-08 [2020-08-11]. (原始内容存档于2019-08-16).
  15. . 香港: 《明報》新聞A2版. 2015-09-15 [2016-11-22]. (原始内容存档于2015-09-16).
  16. . 中国网. 2013-07-25 [2013-07-25]. (原始内容存档于2013-10-17).
  17. . 《中央日報》頭版. 1983-10-08.
  18. . 《中央日報》頭版. 1983-10-08.
  19. 大陸委員會. . 大陸委員會. 2009-03-22 [2019-09-01]. (原始内容存档于2019-09-01).
  20. 盧曼思; 鄭詠欣; 劉志誠. . 壹週刊 (香港). 2016-05-06 [2020-04-10]. (原始内容存档于2020-04-10).
  21. 陳劍青. . 香港獨立媒體. 2019-07-13 [2019-07-13]. (原始内容存档于2020-06-23).
  22. . 人民网. 2014-01-29 [2014-01-29]. (原始内容存档于2012-11-27).
  23. . 中国网. 2014-01-28 [2014-01-28]. (原始内容存档于2014-02-03).
  24. . 中国网. [2014-02-07]. (原始内容存档于2014-02-21).
  25. . 优酷. 2014-01-30 [2014-01-30]. (原始内容存档于2014-02-02).
  26. 钱乘旦; 洪霞. . 南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学版).
  27. . 信報. 2014-12-03 [2014-12-04]. (原始内容存档于2017-07-02).
  28. . 中国共产党新闻网. 2011-11-01 [2017-07-02]. (原始内容存档于2017-09-30).
  29. . 观察者网. 2013-01-28 [2014-01-28]. (原始内容存档于2014-02-02).
  30. . 香港特别行政区政制及内地事务局网页. 2014-01-28 [2007-07-31]. (原始内容存档于2007-07-09).
  31. . 法國國際廣播電台. 2013-04-15 [2020-11-25]. (原始内容存档于2013-05-17).
  32. . 西祠胡同. 2013-07-26 [2020-11-25]. (原始内容存档于2013-12-30).
  33. (PDF). UK Parliament. 13 Jan 2015.
  34. . www.thenewslens.com. [2020-08-22]. (原始内容存档于2019-08-27).
  35. . treaties.un.org. UN. [2020-09-01]. (原始内容存档于2020-06-29).
  36. . BBC. 2017-07-03 [2020-09-01]. (原始内容存档于2017-08-08).
  37. . 民報. 2017-07-05 [2020-09-01]. (原始内容存档于2017-10-12).
  38. . BBC. 2017-07-03 [2020-10-23]. (原始内容存档于2017-08-08).
  39. Carroll, John Mark. . Maryland: Rowman & Littlefield Publishers, Inc. : 185 [2007]. ISBN 9780742534216 (英语).
  40. 鍾士元. . 香港中文大學出版社. 2001年: 138–141. ISBN 9629960192.
  41. . 北京: 中華人民共和國外交部. 1984年12月19日 [2013-10-01]. (原始内容存档于2013-10-04) (中文(简体)‎).
  42. 全國人民代表大會常務委員會關於《中華人民共和國國籍法》在香港特別行政區實施的幾個問題的解釋。 1996年5月15日
  43. . 入境事務處. [2016-11-22]. (原始内容存档于2015-02-20).
  44. Connor, Neil. . The Telegraph. 2016-06-17 [2019-06-12]. ISSN 0307-1235. (原始内容存档于2020-04-05) (英国英语).
  45. (PDF). 英國政府: 3. 2016-02-11 [2020-11-14]. (原始内容存档 (PDF)于2021-02-03).
  46. . 英國外交部. 2020-07-01 [2020-11-14]. (原始内容存档于2021-02-09).
  47. . 英國外交部. 2020-11-12 [2020-11-13]. (原始内容存档于2021-02-13).
  48. . 中华人民共和国外交部. 2021-1-30 [2021-01-29]. (原始内容存档于2021-01-30).
  49. 中英有意就联合声明签成果文件 页面存档备份,存于,文汇 2014-06-13(2014-06-17查阅)(繁體中文)
  50. 趁《中英聯合聲明》30周年 中方擬利誘英國簽成果文件 页面存档备份,存于蘋果日報 (香港)2014-06-17
  51. . www.gov.uk. [2015-10-20]. (原始内容存档于2016-03-16).
  52. . [2019-07-03]. (原始内容存档于2019-07-03).
  53. . UK Parliament. 22 July 2014 [2014-12-06]. (原始内容存档于2014-11-13).
  54. (PDF). [2017-07-02]. (原始内容存档 (PDF)于2017-10-18).
  55. (PDF). [2017-07-02]. (原始内容存档 (PDF)于2017-10-18).
  56. Westminster, Department of the Official Report (Hansard), House of Commons,. . www.publications.parliament.uk. [2017-07-02]. (原始内容存档于2017-10-24).
  57. 2014年12月3日外交部发言人华春莹主持例行记者会 页面存档备份,存于, 中華人民共和國外交部, 2014-12-03
  58. . [2017-07-02]. (原始内容存档于2018-06-16).
  59. (PDF).
  60. @SecPompeo. (推文). 27 May 2020 Twitter.
  61. . BBC中文網. 2020-05-29 [2020-05-29]. (原始内容存档于2020-05-31).
  62. . 香港電台. 2020-07-09 [2020-09-01].
  63. . 852郵報. 2020-07-29 [2020-08-23]. (原始内容存档于2020-07-30).
  64. . 香港特別行政區政府. [2020-08-11]. (原始内容存档于2019-10-27).
  65. . 香港特別行政區政府. [2020-08-11]. (原始内容存档于2020-08-11).
  66. . DW. 2014-12-17 [2020-08-11]. (原始内容存档于2017-07-03).
  67. . www.gov.uk. [2017-07-01]. (原始内容存档于2017-07-11).
  68. . 中华人民共和国外交部. 2017-06-30 [2017年6月30日]. (原始内容存档于2017年6月30日) (中文(简体)‎).
  69. UK says Sino-British Joint Declaration on Hong Kong remains in force 页面存档备份,存于, 路透社, 2017-06-30
  70. 麥燕庭. . 法網. 2017-09-07 [2021年2月15日] (中文(简体)‎).
  71. Weaver, Matthew. . The Guardian. 2019-07-04 [2019-07-07]. ISSN 0261-3077. (原始内容存档于2019-07-06) (英国英语).
  72. . 立場新聞 Stand News. [2019-07-07]. (原始内容存档于2019-07-07) (英语).
  73. . 明報新聞網 - 每日明報 daily news. [2019-07-07]. (原始内容存档于2019-07-07) (中文(繁體)‎).
  74. 陳博悟. . 香港01. 2019-08-27. (原始内容存档于2020-08-13) (中文(香港)‎).
  75. . RTHK. 2019-08-27. (原始内容存档于2020-08-26) (英国英语).
  76. . 明報. 2019-06-26 [2020-08-25]. (原始内容存档于2020-06-16) (中文(繁體)‎).
  77. . Now_TV. 2020-05-25 [2020-05-25]. (原始内容存档于2020-05-25) (中文(香港)‎).
  78. 英國駐華使館| 關於香港問題的更正說明
  79. . www.gov.uk. 英国驻华大使馆. [2020-07-02]. (原始内容存档于2020-06-29).
  80. {{Cite web|title=bbc news|url=https://www.bbc.com/zhongwen/trad/uk-53253030 页面存档备份,存于
  81. . 中国新闻网. [2020-07-02]. (原始内容存档于2020-07-02).
  82. 外交部. . 中华人民共和国外交部. 北京. [2020-07-04]. (原始内容存档于2020-07-02) (中文(简体)‎).
  83. . 环球网. 2017-06-30 [2020-07-25]. (原始内容存档于2020-07-07).
  84. . 中华人民共和国外交部. 2021-01-29 [2021-02-16].
  85. . 立場新聞. 2020-05-25 [2020-06-04]. (原始内容存档于2020-06-04).
  86. . 香港電台. 2020-07-01 [2020-07-12]. (原始内容存档于2021-01-30).

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.